improveimprove the efficiencyenhance the effectivenessincrease the efficiencyincrease the effectivenessmore effectiveto enhanceefficiencymore efficientenhance the efficiency
Examples of using
To be more efficient
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In order to be more efficient, we need to strengthen the main bodies of the United Nations
В целях повышения эффективности нам необходимо укреплять основные органы Организации Объединенных Наций
Kai Kaarelson noted that it will help her to be more efficient in the implementation of her diplomatic mission in Armenia.
организациями для Армении и Эстонии, поможет более эффективно осуществлять его дипломатическую миссию в Армении.
we can develop strategies in order to be more efficient in these circumstances.
можно разрабатывать стратегии для того, чтобы быть более эффективным в этих обстоятельствах.
It was stressed that in order to be more efficient in the field of conflict prevention, the UN,
Подчеркивалось, что Организации Объединенных Наций в целом, чтобы быть более эффективной в области предупреждения конфликтов,
daily basis(daily undulating periodization) seems to be more efficient in eliciting strength gains than doing so every 4 weeks(linear periodization), but for beginners there are no differences between different periodization models.
представляется более эффективным, чем делать это каждые 4 недели( линейная периодизация), но для новичков не существует различия между разными моделями периодизации.
so which of two algorithms is considered to be more efficient often depends on which measure of efficiency is considered most important.
какой из двух алгоритмов считать более эффективным часто зависит от того, какой фактор более важен, например, требование высокой скорости, минимального использования памяти или другой меры эффективности.
to be enhanced so as to enable the work of the Special Committee to be more efficient and allow for closer consultation with the Secretariat on peacekeeping issues.
сделать работу Специального комитета более эффективной и создать возможности для более тесных консультаций с Секретариатом по вопросам поддержания мира.
further to the request from State parties for proposals to be more efficient.
с просьбой государств- участников о выдвижении предложений по повышению эффективности.
providing necessary elements to decision-makers to redirect plans and policies in order to be more efficient in halting or reversing negative trends.
изменения направленности планов и политики в целях обеспечения большей эффективности в приостановке или обращении вспять негативных тенденций.
as the private sector is expected to be more efficient as compared to the public sector.
управления исходя из предположения о том, что частный сектор более эффективен, чем государственный.
co-operation need to be more efficient and co-ordinated, and channelled through existing mechanisms.
признали необходимость повышения эффективности и координации будущей работы и сотрудничества на основе использования существующих механизмов.
creating opportunities for employees to be more efficient in conducting surveys and censuses.
3 создание возможностей для сотрудников повысить эффективность проведения обследований и переписей.
New Zealand sees scope for changes to working methods that would allow the Council to be more efficient and, at the same time, strengthen the relationship between Council members and non-members.
Новая Зеландия выступает в поддержку изменений методов работы, которые позволили бы Совету быть более эффективным и в то же время укрепили взаимоотношения между членами и нечленами Совета.
to highlight that for United Nations organizations to be more efficient, cost-effective and competitive in a RBM environment, knowledge management can be an additional tool that facilitates achievement of results
для повышения результативности, затратной эффективности и конкурентоспособности организаций системы Организации Объединенных Наций в условиях УОКР управление знаниями может служить дополнительным инструментом,
development of new common and joint services among the United Nations organizations when such services appear to be more efficient and cost-effective than the decentralized arrangements.
совместных служб организаций системы Организации Объединенных Наций, когда такая форма обслуживания оказывается более эффективной и обоснованной с финансовой точки зрения, чем использование децентрализованных механизмов.
This is so because the private ordering mechanisms the alliance will have put in place are likely to be more efficient.
Это происходит потому, что механизмы частного урегулирования, которые установит альянс, скорее всего, более эффективны.
This will allow clearance efforts to be more efficient and concentrated on those areas which are confirmed as being contaminated.
Это позволит повысить эффективность усилий по расчистке и сосредоточить их на тех районах, которые признаны как загрязненные.
I can share my vision about how to be more efficient in different areas.
могу поделиться своим видением того, как достичь большей эффективности в различных сферах.
In order for the Organization to be more efficient, it must have qualified staff representing all of its Member States.
Для повышения эффективности работы Организации она должна располагать квалифицированным персоналом, представляющим все ее государства- члены.
Competition encourages firms to be more efficient, creates a wider choice for consumers
Она стимулирует предприятия работать эффективнее, предоставляя потребителям возможность выбора,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文