TO BE NOT ONLY in Russian translation

[tə biː nɒt 'əʊnli]
[tə biː nɒt 'əʊnli]
быть не только
be not only
be not just
not merely be
apart from being
not be limited
является не только
is not only
is not just
is not merely
constitutes not only
represents not only
is not simply
was not solely
besides being
being is not only
стать не только
become not only
be not only
to become not just

Examples of using To be not only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention has proved to be not only a charter within which all activities related to oceans
Конвенция доказала, что она является не только уставом, в соответствии с которым должна осуществляться вся деятельность,
At the same time, in fact, this model seems to be not only abstract due to the nature of instruments it is created,
В то же время на поверку данная модель оказывается не только абстрактной, что обусловлено природой инструментария, при помощи которого она создается,
The Convention has proved to be not only a charter within which all activities related to oceans
Конвенция стала не просто хартией, регулирующей все виды деятельности в Мировом океане,
Favorite game people will give you the opportunity to be not only a portrait of a loved one,
Игра Любимый человек, даст вам возможность составить не только портрет любимого человека,
Now and in the future, the United Nations can count on the Holy See to be not only an attentive Permanent Observer,
Сейчас и в будущем Организация Объединенных Наций может рассчитывать на то, что Святейший Престол является не только внимательным наблюдателем,
because it considers the existence of such a zone to be not only a necessary measure to prevent proliferation and insecurity in the region
существование такой зоны является не только мерой, необходимой для решения проблемы распространения ядерного оружия
In the emigration, the cause of the tendency towards suicide appears to be not only material needs,
Причиной склонности к самоубийству в эмиграции является не только материальная нужда,
is witness to the fact that the waters of this Earth continue to be not only a medium of communication in a practical
подтверждает, что водные пространства Земли по-прежнему являются не только средством связи в практическом
their significant contributions to economies through remittances, migration needs to be not only a safe process in terms of labour standards,
необходимо принять меры к тому, чтобы миграция стала не только безопасным процессом с точки зрения трудовых норм,
UTI is uniquely positioned to be not only a provider of the best new actors trained exclusively for working in the movie industry in Hollywood,
МУТ обладает уникальными возможностями, чтобы быть не только поставщиком новых лучших актеров, обученных исключительно для работы в киноиндустрии в Голливуде,
My delegation considers the consolidated appeal process to be, not only a valuable financial mechanism,
Моя делегация считает, что объединенный процесс обращений должен быть не только ценным финансовым механизмом,
The book is meant to be not only instructive but also entertaining.
Книга не только веселая, но и познавательная.
We have to be not only fighters, but also the actors doing show.
Мы должны быть не только бойцами, но и артистами, делающими шоу.
They were meant to be not only very comfortable but also particularly punctual.
Это противоборство было не только долговременным, но и особенно острым.
Team building activities and games are supposed to be not only educational, but also enjoyable.
Тимбилдинг и деловые игры должны не только обучать полезным навыкам, но и приносить удовольствие.
The former were considered to be not only entitled but encouraged to make offers of assistance.
Первые не просто правомочны предлагать помощь пострадавшим государствам, но и всячески к этому побуждаются.
The persons responsible seemed to be not only the security forces,
Вина за это возлагается не только на сотрудников сил безопасности,
But a car has to be not only cheap, but also reliable
Но автомобиль должен быть не просто дешевым, но и надежным
Preventive measures are generally considered to be not only cheaper than remedial ones
Превентивные меры рассматриваются в основном не только как просто менее дорогостоящие,
Furthermore, all forms of assistance needed to be not only conflict sensitive,
Кроме того, при оказании поддержки любого типа необходимо не только учитывать вопросы,
Results: 126260, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian