TO COMMIT AN OFFENCE in Russian translation

[tə kə'mit æn ə'fens]
[tə kə'mit æn ə'fens]
совершить преступление
commit a crime
commit an offence
commit a felony
have committed
на совершение преступления
to commit an offence
to commit a crime
at the commission of an offence
carrying out of an offence
on the perpetration of the crime
to the commission of a crime
совершить правонарушение
to commit an offence
offending
на совершение правонарушения
to commit an offence

Examples of using To commit an offence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An unlawful order to commit an offence cannot be invoked as a justification for the commission of the offence..
Незаконный приказ совершить правонарушение не может приводиться в качестве оправдания такого деяния.
Every one who conspires with any one to commit an offence punishable on summary conviction is guilty of an offence punishable on summary conviction.
Любое лицо, которое вступает с другим лицом в сговор с целью совершить преступление, наказуемое в порядке суммарного производства, виновно в совершении преступления, наказуемого в порядке суммарного производства.
Subject to the basic concepts of its legal system, attempting to commit an offence established in accordance with paragraph 1 of this article;
При условии соблюдения основных принципов своей правовой системы- покушение на совершение какого-либо преступления, признанного таковым в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи;
Ii. to commit an offence described in subparagraph(b)
Ii. Совершить правонарушение, указанное в подпункте b,
Attempting to commit an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article;
Покушение на совершение какого-либо правонарушения, признанного таковым в пунктах 1 и 2 настоящей статьи;
To commit an offence described in sub-paragraph(b)
Ii совершить преступление, упомянутое в подпункте( b),
An attempt to commit an offence may be punished
Покушающееся на совершение какого-либо преступления, может получить такое же наказание,
orders a person of lower rank to commit an offence shall be liable to imprisonment;
приказывает какому-либо подчиненному лицу совершить правонарушение, наказывается лишением свободы;
In the case of a preliminary investigation, people could be committed to custody only if there was reason to believe that they had committed or attempted to commit an offence.
В случае проведения дознания задержание допускается лишь при наличии оснований полагать, что соответствующее лицо совершило или покушалось на совершение правонарушения.
Article 30 of the Criminal Code stated that an unsuccessful attempt to commit an offence was punishable.
Статьей 30 Уголовного кодекса предусмотрено, что неудачная попытка совершить преступление подлежит наказанию.
Any person who attempts to commit an offence is guilty of an offence according to Sections 389 of PC,
Любое лицо, которое покушается на совершение преступления, является виновным в преступлении согласно разделу 389 УК в связи с разделами 388
with obvious signs of intention to commit an offence;
другие помещения с явным намерением совершить правонарушение;
also to an attempt to commit an offence and any participation in the event.
но и за попытку совершить преступление и за любое участие в нем.
It is recommended that an assessment should be made of whether the attempt to commit an offence is provided for in respect of all the offences established in accordance with the Convention.
Рекомендуется проанализировать, действует ли положение о покушении на совершение преступления в отношении всех преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией.
to five years' imprisonment shall be">imposed on anyone who uses his position or rank to order a subordinate to commit an offence.
приказывает подчиненному совершить преступление, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет.
Attempting to commit an offence set forth in[article 2,
Покушения на совершение преступления, указанного в[ пункте 2 статьи 2][ пунктах 2
Attempting to commit an offence set forth in[paragraph 2][paragraphs 2 and 3] of article 2;
Покушения на совершение преступления, указанного в[ пункте 2][ пунктах 2 и 3] статьи 2;
A person convicted of an attempt to commit an offence would be liable to a penalty no more severe than that to which he could be sentenced for the completed offence..
Выносимый лицу, осужденному за покушение на совершение преступления, не является более суровым, чем наказание, которое было бы ему вынесено за совершенное преступление..
section 511 of the PC provide for the punishment of an attempt to commit an offence.
раздел 511 УК предусматривают наказание за покушение на совершение преступления.
Other systems have separate offences of incitement or provocation to commit an offence, particularly with regard to conduct calling for
В других системах подстрекательство или провоцирование к совершению преступления наказываются отдельно, особенно когда речь идет о призывах к совершению террористических актов
Results: 176, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian