TO CONTINUE TO CONSIDER in Russian translation

[tə kən'tinjuː tə kən'sidər]
[tə kən'tinjuː tə kən'sidər]
продолжать рассматривать
to continue to consider
continue to review
to continue to address
to continue to examine
continue to deal
to continue consideration
to keep under review
to further consider
continue to explore
the continuing examination
продолжать рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
продолжить рассмотрение
continue to consider
to continue the examination
continue to address
continue to review
continued consideration
to continue to examine
to further consider
to remain seized of
to proceed
for further review
продолжить изучение
to continue to explore
continue to study
to further explore
to continue to examine
further explore
to continue to address
further to examine
to continue to consider
further study
продолжать изучать
continue to explore
to continue to examine
to continue to study
to further explore
to continue to consider
continue to review
continue to investigate
to continue looking
further explore
to examine further
продолжать учитывать
to continue to take into account
to continue to mainstream
continue to integrate
to consider further
continue taking
to continue to consider
further to incorporate
continue to address
to continue to incorporate
продолжать изучение
to continue to explore
continue to study
to further explore
to continue to examine
further explore
to continue to address
further to examine
to continue to consider
further study
о продолжении рассмотрения
попрежнему рассматривались
дальнейшего рассмотрения
further consideration
further review
further examination
future consideration
further discussion
to further consider
further considered
continued consideration
further deliberation
further reflection

Examples of using To continue to consider in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council in the light of the report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 50/55,A/50/1011.
Продолжить рассмотрение предложений, касающихся Совета по Опеке, в свете доклада Генерального секретаря, представленного в соответствии с резолюцией 50/ 55A/ 50/ 1011.
By the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixtieth session.
В той же резолюции Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать изучение этого вопроса и представить доклад Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии.
Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the implementation of the present resolution;
Просит Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят седьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
Encourages the Commission to continue to consider its working methods in consultation,
Призывает Комиссию продолжать рассматривать методы ее работы в консультации,
Decides to continue to consider this matter at its fifty-third session,
Постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят третьей сессии по тому
Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution;
Просит также Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
The Committee urges the State party to continue to consider racial discrimination as a priority regardless of the outcomes of pending administrative reforms.
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать рассматривать борьбу с расовой дискриминацией в качестве приоритетной задачи, независимо от результатов проводимых административных реформ.
The Commission noted that the Council had intended to continue to consider the environmental management plan for the CCZ submitted by the Commission at the seventeenth session, in 2011.
Комиссия отметила, что Совет намеревался продолжить рассмотрение плана экологического обустройства ЗКК, представленного Комиссией на семнадцатой сессии в 2011 году.
Furthermore encourages the Working Group to continue to consider the question of impunity, in close collaboration
Предлагает также Рабочей группе продолжить изучение вопроса о безнаказанности в тесном сотрудничестве с докладчиком,
We would like to reiterate our willingness to continue to consider such applications, as provided for in resolution 748(1992),
Мы хотели бы вновь заявить о нашей готовности продолжать рассматривать такие заявления, как это предусматривается в резолюции 748( 1992),
Decides to continue to consider this question at its fifty-first session under the same agenda item.
Постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей пятьдесят первой сессии в рамках того же пункта повестки дня.
Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the present resolution;
Просит также Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят девятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
Social Council to continue to consider ways to enhance further the humanitarian affairs segment of future sessions of the Council;
Социальному Совету продолжать рассматривать пути дальнейшего укрепления этапа заседаний, посвященного гуманитарным вопросам, в ходе его будущих сессий;
Also decided to continue to consider the updated financial position of closed peacekeeping missions during its sixty-fifth session.
Постановила также продолжить рассмотрение обновленной информации о финансовом положении завершенных миротворческих миссий на своей шестьдесят пятой сессии.
It urged the Government to continue to consider recommendations that legislation protecting LGBT persons from discrimination be adopted.
Они настоятельно призвали правительство продолжить изучение рекомендаций о принятии законодательства в целях защиты ЛГБТ от дискриминации.
Bis. Requests entities identified in paragraph 8 of decision 5/CP.7 to continue to consider the provisions contained therein;
Бис. просит органы, указанные в пункте 8 решения 5/ СР. 7, продолжить рассмотрение положений, содержащихся в этом решении;
The Chinese Government requests the United Nations Commission on Human Rights to continue to consider the matter as a priority.
Правительство Китая просит Комиссию по правам человека Организации Объединенных Наций продолжать рассматривать данный вопрос в качестве приоритетного.
Requests the Secretary-General to continue to consider the matter and to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution;
Просит Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
At its meeting on 23 October, the Committee continued its discussion of the final report of the Panel of Experts and agreed to continue to consider the recommendations contained in the report.
На своем заседании 23 октября Комитет продолжил обсуждение заключительного доклада Группы экспертов и постановил продолжить рассмотрение рекомендаций, содержавшихся в этом докладе.
Requests the SecretaryGeneral to continue to consider the matter and to report to it at its fiftyninth session on the implementation of the present resolution;
Просит Генерального секретаря продолжить изучение этого вопроса и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции;
Results: 336, Time: 0.1683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian