TO CONTINUE TO SUBMIT in Russian translation

[tə kən'tinjuː tə səb'mit]
[tə kən'tinjuː tə səb'mit]
продолжать представлять
to continue to submit
to continue to report
continue to represent
continue to present
to continue to transmit
continue providing
далее представлять
continue to provide
to continue to submit
to continue to report
to provide further
продолжить представление
to continue to submit
вновь представить
resubmit
re-submit
to reintroduce
once again to submit
to continue providing
to continue to submit
be re-submitted
to present anew

Examples of using To continue to submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I should like to invite Governments that find themselves in such a situation to continue to submit statements, since, from the standpoint of the Register, theirs have the same weight as other statements
Я хотел бы предложить правительствам, которые находятся в такой ситуации, продолжать представление отчетов, поскольку применительно к Регистру их отчеты столь же важны и вносят столь же
encourages the agencies to continue to submit reports;
рекомендует учреждениям продолжать представление докладов;
In that regard, the Subcommittee encouraged Member States to continue to submit to the Secretariat texts of their national space laws
В этой связи Подкомитет рекомендовал государствам- членам и впредь представлять Секретариату тексты своих национальных законов
Social Development Fund to continue to submit to the Economic and Social Council a regular detailed report on progress made.
социального развития продолжать предоставлять Экономическому и социальному совету подробные периодические доклады о прогрессе, достигнутом в этой области.
In its resolution 53/16, the Commission requested the Executive Director to continue to submit to the Commission the annual reports on trends in global drug abuse
В своей резолюции 53/ 16 Комиссия просила Директора- исполнителя и далее представлять ей ежегодные доклады о тенденциях в области злоупотребления наркотиками
In its resolution 23/8, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons for a period of three years, and invited the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of the mandate,
В своей резолюции 23/ 8 Совет по правам человека постановил продлить на три года мандат Специального докладчика по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц и предложил ему и далее представлять ежегодные доклады об осуществлении своего мандата,
requested the Secretary-General to continue to submit to it separate reports on the implementation of the strategic deployment stocks and on the budget and performance of the
просила Генерального секретаря вновь представить ей на ее пятьдесят восьмой сессии отдельные доклады о реализации концепции стратегических запасов для развертывания
Requests Member States to continue to submit to the United Nations Office on Drugs
Просит государства- члены и далее представлять Управлению Организации Объединенных Наций по наркотикам
and invited them to continue to submit contributions as to how they promoted and gave effect to the Declaration
и предложила им и далее представлять сообщения о том, каким образом они содействуют соблюдению Декларации о правах лиц,
Armed Conflict to continue to submit reports to the Assembly
вооруженных конфликтах продолжить представлять Генеральной Ассамблее
The Subcommittee invited ITU to continue to submit reports to it.
Подкомитет просил МСЭ и далее представлять ему свои доклады.
The Group also requested the secretariat to continue to submit to it budgetary information.
Группа также просила секретариат и впредь представлять ей бюджетную информацию.
It pledged to continue to submit regularly reports to the human rights treaty bodies and to assure follow-up.
Она обязалась продолжать регулярно представлять доклады правозащитным договорным органам и осуществлять последующую деятельность.
Representatives were encouraged to continue to submit papers on geographical names activities in their countries to future conferences.
Представителям было рекомендовано и впредь представлять доклады для будущих конференций о проводимой в их странах деятельности, связанной с географическими названиями.
The Council requests the SecretaryGeneral to continue to submit an annual report to it on the implementation of resolution 1325 2000.
Совет просит Генерального секретаря продолжать практику представления ему ежегодного доклада об осуществлении резолюции 1325 2000.
Requests the Director-General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement;
Просит Генерального директора и далее регулярно представлять руководящим органам ЮНИДО доклады о ходе осуществле- ния Соглашения;
The Security Council requests the Secretary-General to continue to submit an annual report to it on the implementation of resolution 1325 2000.
Совет Безопасности просит Генерального секретаря продолжать практику представления ему ежегодного доклада об осуществлении резолюции 1325 2000.
encouraged NGOs to continue to submit information under article 19,
призывает НПО и далее представлять сведения в соответствии со статьей 19,
Requests the Executive Director to continue to submit to the Commission the annual reports on trends in global drug abuse
Просит Директора- исполнителя и далее представлять Комиссии ежегодные доклады о тенденциях в области злоупотребления наркотиками
Consequently, the Committee would be failing in its duties if it did not request China to continue to submit periodic reports in respect of Hong Kong.
Поэтому Комитет нарушит свои обязательства, если он не попросит Китай продолжать практику представления на периодической основе докладов о Гонконге.
Results: 3937, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian