TO DEVELOP A METHODOLOGY in Russian translation

[tə di'veləp ə ˌmeθə'dɒlədʒi]
[tə di'veləp ə ˌmeθə'dɒlədʒi]
разработать методологию
develop a methodology
to establish a methodology
to create a methodology
to design a methodology
разработки методологии
developing a methodology
development of a methodology
to elaborate a methodology
methodological development
разработать методику
develop a methodology
to develop a method
разработка методики
development of methods
development of a methodology
development of a technique
to develop a technique
разработка методологии
methodological development
development of methodology
developing a methodology
разработку методологии
development of methodology
developing a methodology
methodological development
elaboration of a methodology
разрабатывать методологию
to develop a methodology
для разработки методологии
for developing a methodology
для разработки методики
for the development of a methodology
to develop a methodology
выработки методологии

Examples of using To develop a methodology in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Assembly had emphasized the need to develop a methodology which would eliminate that anomaly
Ассамблея подчеркнула необходимость разработки методики, которая позволит ликвидировать
textbooks in native languages, and to develop a methodology for teaching indigenous languages.
учебников на родных языках и разработке методологии обучения языкам коренных народов.
The aim will be, inter alia, to develop a methodology for ballistic testing which could prove useful with a view to the forthcoming review conference to be held in 2001.
Речь пойдет, в частности, о разработке методологии баллистических испытаний, которая могла бы оказаться полезной в контексте предстоящей обзорной Конференции 2001 года.
One State asked for support to develop a methodology to apply the Convention in relation to paragraph 4 of article 44.
Одно из государств просило о поддержке в разработке методологии для применения Конвенции в связи с пунктом 4 статьи 44.
intergovernmental consultations to develop a methodology for and secure agreement on a biomonitoring survey.
на межправительственном уровне с целью разработки методологии и согласования биомониторингового обследования.
In paragraph 30, the Committee expressed the opinion that the time had come for the Secretariat to develop a methodology and monitoring system to evaluate the results of training programmes in peacekeeping operations.
В пункте 30 Комитет выразил мнение, что Секретариату пора разработать методологию и систему контроля, которая позволила бы оценивать результаты программ профессиональной подготовки в рамках операций по поддержанию мира.
Another recommendation closely relevant to the mandate of the Conference of the States Parties related to the need to develop a methodology to objectively review progress made with regard to preventing
Другая рекомендация, тесно связанная с мандатом Конференции Государств- участников, касалась разработки методологии для объективного анализа достигнутого прогресса в предупреждении
The Committee for the Review of Implementation of the Convention at its seventh session requested the secretariat to develop a methodology to guide Parties in the use of performance indicators, aiming at a
Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции просил секретариат на своей седьмой сессии разработать методологию, которая послужит в качестве руководства Сторонам при использовании показателей результативности,
understanding at the national level and to develop a methodology for assessing climaterelated impacts
осведомленности на национальном уровне и разработки методологии оценки последствий изменения климата
We consider, it necessary to develop a methodology for calculating the volume of greenhouse gases
Считаем необходимым разработать методику вычисления объема парниковых газов
In order to develop a methodology for an objective assessment of the relative risks associated with the various generic categories of unexploded ordnance,
Чтобы разработать методологию для объективной оценки относительных рисков, сопряженных с различными генерическими категориями невзорвавшихся боеприпасов,
to define standards for international urban search and rescue assistance and to develop a methodology for international cooperation
определения стандартов международной помощи в проведении поисково-спасательных операций в городах и разработки методологии международного сотрудничества
the Office of the Capital Master Plan will seek to develop a methodology to quantify risks,
Управление по генеральному плану капитального ремонта приложит усилия для разработки методики количественной оценки рисков,
She welcomed the Secretary-General's initiative to develop a methodology to assess the consequences of the application of sanctions, and, in that regard, supported the role
Оратор с удовлетворением приветствует инициативу Генерального секретаря разработать методику оценки последствий применения санкций
The Secretariat to develop a methodology for evaluating the regional centres, based on the
Секретариат разработать методологию оценки региональных центров на основе критериев,
supported the proposal to convene an ad hoc expert group meeting in 1998 to develop a methodology for rendering assistance to States confronted with special economic problems as a result of the implementation of sanctions.
секретаря( А/ 52/ 308) и поддерживает предложение созвать в 1998 году заседание специальной группы экспертов для разработки методологии оказания помощи государствам, столкнувшимся с экономическими проблемами вследствие применения санкций.
Mr. Bengoa suggested that the members of the Working Group should meet to develop a methodology for the work to be done both in relation to the drafting of a code of conduct
Гн Бенгоа предложил членам Рабочей группы встретиться для выработки методологии подходов к работе над проектом кодекса поведения, а также к проведению
stated that it would seek to develop a methodology to quantify risks,
оно будет пытаться разработать методику количественной оценки рисков,
Group on Water and Industrial Accidents, the latter was mandated by the Bureaux of both Conventions to develop a methodology for harmonized contingency planning for accidents with potential impacts on transboundary watercourses.
промышленных аварий Президиумы обеих Конвенций уполномочили последнюю разработать методологию согласованного планирования чрезвычайных действий в случае аварий, которые могут оказать воздействие на трансграничные водотоки.
However, the changing world economic situation required the Organization to develop a methodology for the preparation of the scale of assessments that reflected more equitably each Member States' real
Вместе с тем изменяющаяся мировая экономическая ситуация требует того, чтобы Организация выработала методологию построения шкалы взносов, которая бы лучше отражала реальную и нынешнюю платежеспособность каждого
Results: 91, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian