TO DEVELOP AND ENHANCE in Russian translation

[tə di'veləp ænd in'hɑːns]
[tə di'veləp ænd in'hɑːns]
по разработке и совершенствованию
to develop and improve
to develop and enhance
in the development and improvement
по развитию и укреплению
to develop and strengthen
to promote and consolidate
to develop and enhance
for the development and strengthening
to develop and reinforce
for the development and consolidation
to promote and strengthen
to develop and promote
для создания и совершенствования
to develop and enhance
to establish and improve
развитие и совершенствование
development and improvement
developing and improving
development and refinement
development and perfection
developing and upgrading
development and enhancement
разрабатывать и укреплять
develop and strengthen
to formulate and strengthen
establish and strengthen
to develop and enhance
для развития и повышения
to develop and improve
to develop and enhance
for the development and improvement
расширить и усовершенствовать
развивать и совершенствовать
develop and improve
to promote and improve
develop and refine
develop and perfect
develop and upgrade
to develop and enhance

Examples of using To develop and enhance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The continued enhancement of the data-processing services will further enable the Treaty Section to develop and enhance the treaty database
Дальнейшее совершенствование услуг по обработке данных позволит Договорной секции дополнительно расширить и усовершенствовать базу данных по договорам
The Treaty Section continued to develop and enhance its computerization programme to facilitate the effective storage, retrieval and timely dissemination of
Договорная секция продолжала развивать и совершенствовать свою программу компьютеризации, которая должна помочь обеспечить эффективное хранение,
To develop and enhance methods for identifying,
Разрабатывали и укрепляли методы определения,
opened up opportunities to develop and enhance community oversight over the work of governmental bodies.
отрыли возможности развития и совершенствования общественного контроля над деятельностью государственных органов.
that seeks to develop and enhance democracy and governance,
направленный на развитие и укрепление демократии и системы правления,
The Division intends to continue to develop and enhance its services by providing online access to documents related to national legislation,
Отдел намерен продолжать развитие и укрепление своих услуг за счет обеспечения сетевого доступа к документам, касающимся национального законодательства,
To express its appreciation of the efforts of the Government of the Sudan to develop and enhance relations of cooperation with its fellow Arab
Выразить свою признательность правительству Судана за его усилия по развитию и укреплению уз сотрудничества с братскими арабскими
These funds would be used to develop and enhance the computerized system at the base of the Arms Register,
Эти средства будут использованы для развития и укрепления компьютеризованной системы, лежащей в основе Регистра вооружений,
Africa should seriously endeavour to develop and enhance its capacity to participate in the field of peace-keeping, either under the
Африке следует приложить серьезные усилия по формированию и расширению собственных возможностей участия в деятельности по поддержанию мира
analysis between participants and to develop and enhance capabilities to conduct maritime,
а также создавать и расширять возможности для выполнения морских,
In the context of international cooperation, I would like to make positive reference to Egypt's continued efforts to work with its international partners to develop and enhance its capabilities in the fields of the detection
В контексте международного сотрудничества я хотел бы позитивно оценить продолжающееся взаимодействие Египта с его международными партнерами в целях создания и укрепления своего потенциала, необходимого для обнаружения
States should make efforts to develop and enhance the application of similar standards in their legislative
государства должны прилагать усилия по разработке и содействию применению аналогичных стандартов в рамках своих законодательных
In order to develop and enhance synergies for a strengthened CMS implementation in the region it is recommended that the purpose of
Для того чтобы развить и усилить синергизм для усиления реализации КМВ в этом регионе рекомендуется, чтобы целью
Iv One GRID-Arendal staff member travelled to Pretoria for attachment to Environmental Information Systems-Africa in a North-South arrangement to develop and enhance the institution's capacity for strategic environmental information marketing and fundraising;
Viii один сотрудник" ГРИД- Арендал" прибыл в Преторию и был прикомандирован к Системе экологической информации Африки в рамках договоренности Север- Юг для разработки и расширения потенциала этого учреждения в области продвижения стратегической экологической информации и сбора средств;
regional cooperation on hydrographic and related matters in order to better support its member States to develop and enhance their hydrographic infrastructure.
смежных вопросах в целях более эффективной поддержки усилий государств- членов по разработке и укреплению их гидрографической инфраструктуры.
local levels to develop and enhance policies related to the fight against racism,
местном уровнях в целях разработки и укрепления политики, направленной на борьбу с расизмом,
Northern Ireland to develop and enhance mediation skills to provide better services within the area of responsibility of the regional branch.
Северной Ирландии для развития и совершенствования навыков посредничества для предоставления более качественных услуг в районе ответственности регионального отделения.
as well as in building on it to develop and enhance national innovations systems(NIS), is fundamental.
также использующее его в качестве фундамента развития и активизации национальных инновационных систем( НИС), призвано сыграть здесь основополагающую роль.
encouraged the continuation of efforts to develop and enhance the United Nations web sites in all official languages,
призвав к дальнейшему осуществлению усилий по разработке и совершенствованию веб- сайтов Организации Объединенных Наций на всех официальных языках
acknowledging the need to support efforts of Member States to develop and enhance national and local capacities which are fundamental to improving the overall delivery of humanitarian assistance.
признавая необходимость поддержки усилий государств- членов по развитию и укреплению национального и местного потенциала, который имеет огромное значение для улучшения всей работы по оказанию гуманитарной помощи.
Results: 71, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian