to develop and implementto formulate and implementto design and implementfor the formulation and implementationfor the development and implementationfor the design and implementationfor the elaboration and implementationto establish and implementto elaborate and implement
develop and implementto design and implementelaborate and implementformulate and implementprepare and implementestablish and implementto draw up and implementto prepare and carry outdevise and implement
development and implementationdevelopment and introductiondeveloping and implementingdevelopment and deploymentdesign and implementationdevelopment and adoptionelaboration and implementationdrafting and implementationdesigning and implementingdevelopment and application
в разработке и реализации
in the development and implementationin developing and implementingin the design and implementationin designing and implementingin the formulation and implementationin formulating and implementingin the elaboration and implementationin the development and realizationin the drafting and implementationin devising and implementing
development and implementationformulation and implementationdevelopment and executiondesign and implementationdeveloping and implementingof the development and delivery
develop and implementdesign and implementdevelop and introducedevelop and adoptdevise and implementdraw up and implementestablish and implementthe design and implementationdevelopment and implementationto elaborate and implement
с разработкой и применением
development and application ofto developing and implementingwith development and use of
Examples of using
To developing and implementing
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Particularly notable are several initiatives related to developing and implementing criteria and indicators for sustainable forest management,
Особого внимания заслуживает ряд инициатив, связанных с процессом разработки и осуществления критериев и показателей устойчивого лесопользования,
UNFPA needs to continue to utilize its unique approach to developing and implementing policies and programming to integrate human rights,
ЮНФПА следует и далее применять свой уникальный подход к разработке и осуществлению политики и программ для обеспечения учета в них прав человека,
The Guide puts forward a pragmatic approach to developing and implementing generic preventive measures throughout the life-cycle of munitions.
Руководство намечает прагматичный подход к разработке и осуществлению общих превентивных мер на всем протяжении жизненного цикла боеприпасов.
This document introduced by France puts forward a pragmatic approach to developing and implementing generic preventive measures throughout the life-cycle of munitions.
Этот документ, внесенный Францией, выдвигает прагматический подход к разработке и осуществлению общих превентивных мер на протяжении всего жизненного цикла боеприпасов.
Member States are committed to developing and implementing domestic crime prevention
Государства- члены будут привержены разработке и осуществлению национальных стратегий,
Lithuanian efforts and contributions to developing and implementing this project have earned recognition
Усилия и работа Литвы по разработке и осуществлению этого проекта получили признание
What are the barriers to developing and implementing long-term action plans for the protection of water
Какие препятствия стоят на пути разработки и осуществления долгосрочных планов действий по охране водных ресурсов
Recognising the value of using a risk management approach to developing and implementing effective biosafety
Признавая ценность использования подхода в ракурсе управления рисками к разработке и осуществлению эффективных мер биобезопасности
The presentations will point out challenges and obstacles to developing and implementing reforms, highlight what was accomplished, and provide recommendations for future actions.
В докладах будут описываться вызовы и препятствия на пути разработки и реализации реформ, достижения и предлагаться рекомендации в отношении будущих действий.
Special attention is also being given to developing and implementing drug abuse prevention and treatment policies.
Особое внимание уделяется разработке и осуществлению политики в области профилактики и лечения наркомании.
the Parties are devoting significant attention to developing and implementing strategies for resource mobilization
Стороны Базельской конвенции уделяют немало внимания разработке и осуществлению стратегий мобилизации ресурсов
In addition, Zenit Football Club has designed an effective approach to developing and implementing partnership programmes.
Помимо этого, Футбольный клуб« Зенит» сформировал эффективный подход к разработке и реализации партнерских программ.
Moreover, the United Nations Counter-Terrorism Centre will expand its assistance to developing and implementing regional strategies.
Кроме того, Контртеррористический центр Организации Объединенных Наций расширит свою помощь и займется разработкой и осуществлением региональных стратегий.
A number of nationallevel actions to developing and implementing an intensified HIV prevention response need to follow.
За этим должно последовать выполнение ряда действий на национальном уровне по разработке и реализации более интенсивных мер профилактики.
Domestic resource mobilization is a particularly suitable area for exercising national ownership andto developing and implementing policies that are in line with country needs.
Вопрос мобилизации внутренних ресурсов-- это та область, в которой проявление национальной ответственности иразработка и осуществление стратегий, отвечающих потребностям страны, представляются особенно уместными.
In particular, this approach will tackle the residual internal coordination difficulties that have often impeded a coordinated approach to developing and implementing coherent packages of capacity-building initiatives.
В частности, этот подход будет устранять остаточные внутренние трудности координации, которые зачастую препятствуют скоординированному подходу к разработке и осуществлению единого пакета инициатив по созданию потенциала.
especially with regard to developing and implementing conflict-prevention strategies.
особенно в отношении разработки и осуществления стратегий предотвращения конфликтов.
the Declaration committed Member States to developing and implementing national strategies that promote the advancement of women
Декларация обязала государства- члены разработать и осуществить национальные стратегии, способствующие улучшению положения женщин
are dedicated to developing and implementing standard resource management solutions for field operations,
посвящают свою деятельность разработке и внедрению стандартных инструментов управления ресурсами для полевых операций,
in the Charter for European Security, OSCE member States committed to developing and implementing measures to promote children's rights
в Хартии европейской безопасности государства-- члены ОБСЕ обязались разработать и осуществить меры по поощрению и поддержке прав
Results: 94,
Time: 0.0983
To developing and implementing
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文