TO DEVELOPMENT PROJECTS in Russian translation

[tə di'veləpmənt 'prɒdʒekts]
[tə di'veləpmənt 'prɒdʒekts]
на проекты развития
for development projects
for development schemes
на реализацию проектов в области развития

Examples of using To development projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial institutions in Islamic countries to support to development projects in areas affected by war in the Sudan
финансовым учреждениям в исламских странах поддержать проекты развития в областях, затронутых войной в Судане,
With regard to development projects, article 10(2) requires States parties to ensure
Что касается проектов развития, то в пункте 2 статьи 10 предусмотрена обязанность государств- участников обеспечивать,
In section IV, she sets out a human rights-based approach to development projects that she believes will allow for the meaningful
В разделе IV она излагает основанный на правах человека подход к проектам в области развития, который, по ее мнению, позволит обеспечить реальное
Indigenous representatives also voiced their opposition to development projects, which they said were used as a justification for controlling areas that belong to their communities,
Представители коренных народов также высказывались против осуществления проектов в целях развития, которые, по их словам, использовались в качестве оправдания для установления контроля над районами,
They referred to better access to development projects, improved information on indigenous rights,
Респонденты, в частности, отмечали расширение возможностей для осуществления проектов в целях развития, лучшую информированность о правах коренных народов,
to remove the obstacles to development projects of non-governmental organizations
устранить препятствия на пути реализации проектов в целях развития, осуществляемых неправительственными организациями
The United Nations Office for Project Services plays a critical role in serving as a bridge, from emergency initiatives to development projects and continuous coordination of mine-action activities.
Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов играет важнейшую роль в плане обеспечения плавного перехода от операций по оказанию чрезвычайной помощи к проектам в целях развития, а также обеспечивает постоянную координацию деятельности в области разминирования.
mining sectors as well as to become competitive suppliers to development projects.
горнодобывающей отраслях, а также выйти на уровень конкурентоспособных поставщиков для проектов в области развития.
in addition to development projects, the remaining future projects for the voluntary return of displaced persons and refugees.
позволить нам завершить в дополнение к проектам развития оставшиеся проекты в сфере добровольного возвращения перемещенных лиц и беженцев.
Noting that there seemed to be general support among Member States for redeploying efficiency gains to development projects, his delegation hoped that they would be able to reach consensus on that point so that the Development Account could be speedily implemented.
Делегация Республики Корея надеется, что по этому вопросу будет достигнут консенсус между государствами- членами, которые, как представляется, в целом поддерживают идею об использовании средств, сэкономленных за счет повышения эффективности, для осуществления проектов развития и что таким образом Счет развития может в ближайшее время быть создан.
On 3 August 2012, at the request of the NCLW, the Ministry of Interior and Municipalities circulated the municipalities on the need to allocate a portion of the development funds allocated to them to development projects relevant to women.
Августа 2012 года Министерство внутренних дел и муниципалитетов по просьбе НКЛЖ разослало директивы в муниципалитеты о необходимости выделения части выделенных им для проектов в области развития средств на проекты в области развития, имеющие актуальное значение для женщин.
Health(UNU/INWEH) and is linked to development projects to manage urban water in sustainable ways.
имеет связь с проектами в области развития, предназначенными для обеспечения устойчивого использования водных ресурсов в городах.
to obtain free and informed consent to development projects and to assess the possible negative impacts of planned development activities.
осознанного согласия на осуществление проектов развития, а также оценки возможных негативных последствий планируемой деятельности в области развития..
There has been a shift from policies aimed at the mitigation of the negative impacts of development projects on indigenous peoples to development projects that require prior consultation with indigenous representatives
На место политики, имеющей целью смягчение негативных последствий проектов в области развития для коренных народов, пришли проекты развития, требующие предварительной консультации с представителями коренных народов
self-financing entity for the provision of services to development projects.
работающего на основе самофинансирования и занимающегося обслуживанием проектов в области развития.
including a corporate social responsibility tax with proceeds dedicated to development projects.
связанного с корпоративной социальной ответственностью, при направлении получаемых средств на осуществление проектов в области развития.
resources which would have been allocated to development projects in education or health.
эти ресурсы могли бы быть направлены на осуществление проектов развития в области образования или здравоохранения.
its gross national product, between 1990 and 2003 to development projects both bilaterally, through the Kuwait Fund for Arab Economic Development,
3 процента своего валового внутреннего продукта на проекты развития как на двусторонней основе, через Кувейтский фонд арабского экономического развития,
Ideally, a balance should be struck whereby the money saved from the cessation of armaments production would be devoted to development projects or cooperation activities that would reduce the dire poverty that was now afflicting the greater part of the world population- people who could wait no longer.
В идеале следовало бы найти такое решение, которое позволило бы направлять средства, сэкономленные в результате прекращения производства вооружений, на осуществление проектов развития или совместных мероприятий для сокращения масштабов ужасающей нищеты, в тисках которой находится сейчас бóльшая часть населения всего мира- люди, которые ждать более не могут.
the international community practical tools to prevent the violation of the right to adequate housing as a consequence of forced evictions due to development projects, the Special Rapporteur presented a set of Basic principles and guidelines on developmentbased evictions and displacement to the
международное сообщество практическими инструментами предотвращения нарушения права на достаточное жилище в результате принудительных выселений, вызванных осуществлением проектов в области развития, Специальный докладчик в своем предыдущем докладе Совету по правам человека предложил набор Основных принципов
Results: 62, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian