TO ELABORATE A DRAFT DECLARATION in Russian translation

[tə i'læbərət ə drɑːft ˌdeklə'reiʃn]
[tə i'læbərət ə drɑːft ˌdeklə'reiʃn]
для разработки проекта декларации
to elaborate a draft declaration
по выработке проекта декларации
to elaborate a draft declaration

Examples of using To elaborate a draft declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people E/1998/8 and E/1998/72.
с просьбой об участии в работе межсессионной Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации о правах коренных народов E/ 1998/ 8 и E/ 1998/ 72.
the Committee decided to continue its consideration of the applications from organizations of indigenous people that were interested in participating in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
постановил продолжить рассмотрение заявок организаций коренных народов, заинтересованных в участии в деятельности межсессионной Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации о правах коренных народов.
expressed the view that the Special Committee was the appropriate subsidiary organ to elaborate a draft declaration for approval by the General Assembly.
высказала мнение о том, что Специальный комитет является подходящим вспомогательным органом для разработки проекта декларации, выносимого на одобрение Генеральной Ассамблеи.
entitled"Establishment of a working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994",
озаглавленный" Создание рабочей группы Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/ 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года", рекомендованный Комиссией по
entitled“Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994”,
озаглавленный" Рабочая группа Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/ 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года", который был рекомендован
to attend the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people,
для участия в заседаниях рабочей группы по выработке проекта декларации о правах коренных народов,
In accordance with Economic and Social Council resolution 1995/32, the Committee will continue its consideration of applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Council that are interested in participating in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
В соответствии с резолюцией 1995/ 32 Экономического и Социального Совета Комитет продолжит рассмотрение заявок организаций коренных народов, не имеющих консультативного статуса в Совете, которые заинтересованы в участии в работе межсессионной Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации о правах коренных народов.
of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples(E/1995/124 and Add.1
Социальном Совете организаций коренных народов с просьбой разрешить участие в деятельности межсессионной Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по выработке проекта декларации о правах коренных народов E/ 1995/ 124
Chairperson-Rapporteur of the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994,
гна Луиса Энрике Чавеса, председателя- докладчика Рабочей группы по разработке проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/ 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года,
At the 38th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution II, entitled"Working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994",
На 38- м заседании 22 июля Совет принял проект резолюции II под названием" Рабочая группа Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/ 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года", рекомендованный Комиссией по
entitled“Working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49/214 of 23 December 1994”,
озаглавленный" Рабочая группа Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/ 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года" E/ 1998/ L. 24,
that the Foundation be considered as fully accredited to the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic
рассматривать этот фонд в качестве полностью аккредитованного при Рабочей группе Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации о правах коренных народов из организаций коренных народов, не имеющих консультативного статуса при Экономическом
Social Council in the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights established by the Council in its resolution 1995/32 to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
в работе межсессионной рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека, учрежденной Советом в его резолюции 1995/ 32 в целях разработки проекта декларации о правах коренных народов.
gave indigenous communities and organizations the possibility of participating in the deliberations of the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples.
организаций коренных народов принимать участие в деятельности межсессионной рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации прав коренных народов.
Social Council resolution 1995/32, the Committee will continue its consideration of applications from organizations of indigenous people not in consultative status with the Council that are interested in participating in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
Социального Совета Комитет продолжит рассмотрение заявлений организаций коренных народов, которые не имеют консультативного статуса при Совете, но заинтересованы в участии в деятельности функционирующей при Комиссии по правам человека межсессионной рабочей группы открытого состава по разработке проекта декларации о правах коренных народов.
made it possible for indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples.
организаций коренных народов принимать участие в деятельности межсессионной рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по разработке проекта Декларации прав коренных народов.
organizations of indigenous people prior to the next session of the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission established in accordance with resolution 1995/32 to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
организациям коренных народов до следующей сессии Межсессионной рабочей группы открытого состава Комиссии, созданной в соответствии с резолюцией 1995/ 32 для выработки проекта декларации о правах коренных народов.
In its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the Commission on Human Rights decided to establish an open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration, considering the draft contained in the annex to resolution 1994/45 of the Sub-Commission on Prevention of Discriminationdeclaration on the rights of indigenous peoples.">
В своей резолюции 1995/ 32 от 3 марта 1995 года Комиссия по правам человека постановила создать межсессионную рабочую группу открытого состава Комиссии по правам человека для разработки проекта декларации с учетом проекта, содержащегося в приложении к резолюции 1994/ 45 Подкомиссии по предупреждению дискриминацииПроект декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.">
with the Economic and Social Council for participation in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous peoples",
озаглавленный" Просьбы об участии в деятельности межсессионной Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по выработке проекта декларации о правах коренных народов,по неправительственным организациям E/ 1995/ 124, пункт 6.">
Social Council that are interested in participating in the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights established by the Council to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people.
Социальном Совете и заинтересованных в участии в работе межсессионной рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека, учрежденной для разработки проекта декларации о правах коренных народов.
Results: 73, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian