Examples of using
To enhanced
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Security-culture promotion leads to enhanced vigilance; it can deter
Развитие культуры безопасности приводит к повышению бдительности, позволяя ограничить
The joint assessment process continued to contribute to enhanced dialogue and cooperation between the United Nations and the Government.
Процесс совместной оценки содействует расширению диалога и сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и правительством.
a principle-based approach to enhanced cooperation between the United Nations
принципиальный подход к укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
As technology holds the key to enhanced productivity and competitiveness,
Поскольку ключом к повышению производительности и уровня конкурентоспособности является технология,
Developing country Parties contribute to enhanced mitigation by undertaking range of actions including NAMAs in the context of low-carbon/emissions development strategies.
Стороны, являющиеся развивающимися странами, содействуют активизации предотвращения путем принятия разнообразных мер, включая НАМА, в контексте стратегий низкоуглеродного развития/ с низким уровнем выбросов.
the approaches adopted aim to contribute to enhanced adaptive capacities of community members to respond to the consequences of environmental
принятые подходы направлены на содействие расширению адаптивного потенциала членов сообщества для реагирования на последствия изменения климата
Reducing illicit traffic in opiates will contribute to enhanced international peace
Сокращение незаконного оборота опиатов будет содействовать укреплению международного мира
This led to enhanced implied volatility,
Это привело к повышению подразумеваемой волатильности,
The implementation of the following recommendation is expected to lead to enhanced accountability in all areas of management and administration of the UNCTAD secretariat.
Ожидается, что выполнение нижеследующей рекомендации приведет к усилению подотчетности во всех областях руководства и управления в секретариате ЮНКТАД.
the World Bank contributed to enhanced collaboration with regional organizations on disaster risk reduction.
Всемирным банком способствовало активизации сотрудничества с региональными организациями в области уменьшения опасности бедствий.
a principle-based approach to enhanced cooperation between the United Nations
принципиальный подход к укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation,
Дальнейшее развитие транспортной инфраструктуры, способствующее расширению экономического сотрудничества,
which contributed to enhanced job satisfaction.
что способствует повышению удовлетворенности работой.
agreements that contribute to enhanced coordination and gender equality results by end 2009.
содействующие усилению координации и достижению более высоких результатов в области гендерного равенства, к концу 2009 года.
To contribute to enhanced quality of national GHG inventories
Содействовать улучшению качества национальных кадастров ПГ
Such problems contribute to enhanced cognitive activity of students,
Подобные задачи способствуют активизации познавательной деятельности учащихся,
For which EGS does trade liberalization contribute to enhanced capacity to meet environmental requirements in export markets?
Применительно к каким ЭТУ либерализация торговли содействует укреплению потенциала, необходимого для выполнения экологических требований, которые предъявляются на экспортных рынках?
The appointment of focal points has led to enhanced coordination and administration of the Survey in those countries.
Назначение координаторов привело к расширению координации процесса проведения Обзора в этих странах и управления им.
It was, however, pointed out that an increase in posts does not necessarily lead to enhanced effectiveness.
Однако при этом отмечалось, что увеличение количества должностей необязательно приводит к повышению эффективности.
Harmonized sectoral approaches can lead to enhanced capacity at the systemic
Согласованные секторальные подходы могут приводить к усиленному потенциалу на системном
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文