TO FULLY DEVELOP in Russian translation

[tə 'fʊli di'veləp]
[tə 'fʊli di'veləp]
в полной мере развивать
to fully develop
полностью развить
to fully develop
для полного развития
for the full development
to fully develop
полноценно развивать
полностью разработать

Examples of using To fully develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
also by empowering them to fully develop their abilities and potential.
посредством предоставления им возможности всесторонне развивать свои способности и таланты.
DWA still lack the support from the national government to fully develop its own mechanism
ДДЖ по-прежнему недостает поддержки со стороны национального правительства, для того чтобы в полной мере развивать свой собственный механизм
It welcomed the offer by Egypt to host, in October 2003, at ministerial level, the fifth meeting of the Steering Committee to fully develop a strategic plan of action on capacitybuilding.
Участники Конференции приветствовали предложение Египта о проведении в этой стране в октябре 2003 года на уровне министров пятого совещания Руководящего комитета для всесторонней доработки стратегического плана действий по созданию потенциала.
freedoms embodied in the Constitution and the law and to fully develop civil society institutions
закрепленных Конституцией и законами, всемерного развития институтов гражданского общества,
allow women to fully develop their potential and thus facilitate the implementation of the CEDAW Convention.
дать женщинам возможность в полной мере развить свой потенциал и тем самым способствовать осуществлению КЛДОЖ.
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможности в полной мере развивать и поддерживать свои физические
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможности в полной мере развивать и поддерживать свои физические
with equal opportunities to fully develop their human potential.
с равными возможностями для полного развития своего человеческого потенциала.
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможность в полной мере развивать и поддерживать свои физические
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможность в полной мере развивать и поддерживать свои физические
be able to fully develop and maintain his or her physical
каждый человек был в состоянии в полной мере развивать и поддерживать свой физический
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможность в полной мере развивать и поддерживать свои физические
which limit their development and opportunities to fully develop their skills and capacities,
ограничивает их перспективы и возможности в полной мере развивать свои навыки и способности,
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможность в полной мере развивать и сохранять свое физическое
be able to fully develop and maintain his or her physical
иметь возможность в полной мере развивать и поддерживать свои физические
Requests the Secretary-General to fully develop the Galaxy support tool
Просит Генерального секретаря обеспечить доработку системы<< Гэлакси>>
Requests the Secretary-General to fully develop the Galaxy support tool
Просит Генерального секретаря обеспечить разработку всех элементов вспомогательной системы<<
While we acknowledge that there is work still to be done to fully develop and implement this concept,
Хотя мы и признаем трудности дальнейшей работы по полной разработке и реализации этой концепции, мы вместе с
Nonetheless, the oversight work conducted during the reporting period-- which observed numerous instances of deficiencies in internal control-- reminds us why it is essential to fully develop and embrace such initiatives and make them an integral part of our organizational culture.
Тем не менее результаты осуществленных в течение этого отчетного периода надзорных мероприятий, в ходе которых вскрылись многочисленные недостатки в работе системы внутреннего контроля, напоминают нам о том, почему столь большое значение имеет всемерная разработка и принятие к осуществлению такого рода инициатив, а также их внедрение в качестве неотъемлемой части в нашу организационную культуру.
rather in the fact of existing-which gave rise to the inalienable right to live free from want and oppression and to fully develop one's personality.
самим фактом существования человека, что порождает неотъемлемое право быть свободным от нужды и угнетения и всесторонне развиваться как личности.
Results: 54, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian