TO GET YOU BACK in Russian translation

[tə get juː bæk]
[tə get juː bæk]
вернуть тебя
you back
to get you back
bring you back
take you back
to put you back
return you
вы вернулись
you back
you're back
you returned
you went back
you came
you got back
you're home
отвезти тебя
take you
get you
drive you
you a ride
bring you

Examples of using To get you back in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get you back to the room.
Мы должны вернуть вас в комнату.
We need to get you back to Holt Neuro.
Нужно вернуть Вас в" Холт Нейро.
I'm going to get you back, Major.
Я собираюсь вернуть вас, майор.
I want to get you back to the shop for some tests.
Я хочу, чтобы ты вернулась и мы провели некоторые анализы.
I need to get you back to our ship, Captain.
Я должен доставить вас обратно на корабль, капитан.
Time to get you back on your feet.
Пора вставать на ноги.
He's been trying to get you back ever since you walked out on him.
Он пытается вернуться тебя назад с тех пор, как ты ушел от него.
We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour.
Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда.
We really need to get you back to civilization.
Нам и правда надо вернуть тебя назад к цивилизации.
We vow to get you back the maximum legal tax refund possible.
Мы обещаем получить максимально возможный законный возврат налога для вас.
I'm going to get you back to Scotland.
Я собираюсь вернуть вас в Шотландию.
He's trying to get you back in Mexico with him.
Он пытается забрать тебя обратно в Мексику.
We want to get you back to work as soon as possible.
Хотим, чтобы Вы вернулись к работе как можно быстрее.
I need to get you back on that plane because.
мне нужно что бы вы сели опять в самолет, потому что.
We still have a few minutes before I need to get you back.
У нас пара минут, потом я должна вас вернуть.
Do you think of those who died to get you back?
Иногда вы думаете, что эти кто умер, чтобы забрать вас?
We need to get you back.
Нужно, чтобы ты вернулся.
This is my chance to get you back.
Это мой шанс вернуть тебя назад.
We had to pull every string to get you back here.
Нам пришлось потянуть за все нити, чтобы вернуть Вас сюда.
I only disobeyed to get you back.
Я ослушался, только чтобы вернуть вас.
Results: 99, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian