TO GET YOU BACK in Czech translation

[tə get juː bæk]
[tə get juː bæk]
tě dostat zpátky
get you back
to bring you back
to win you back
tě dostat zpět
to get you back
tě získal zpět
to get you back
to win you back
to reclaim you
tě získal zpátky
to win you back
to get you back
ses vrátila
you came back
back
you to go back
you got back
you returned
you came home
did you get
would you get
tě vzít zpátky
take you back
to get you back
you a lift back
to bring you back
let you back
tě dostal zpátky
to get you back
to win you back
vás dostat zpátky
to get you back
tě dostal zpět
to get you back
tě získat zpět
to get you back
tě dostali zpátky
tě získala zpět

Examples of using To get you back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To get you back.
Abych tě dostal zpět.
Then I will have to rough you up again to get you back on the table.
Znovu budu muset použít násilí, abych tě dostal zpátky na stůl.
It will be good to get you back in the studio.
Bude dobré tě dostat zpátky do studia.
Your father, he would pay your weight in gold to get you back?
A zaplatil by tvůj otec tvou váhu ve zlatě, aby tě dostal zpět?
The deeper you get, the longer it's gonna take me to get you back up.
Čím hlouběji se dostanete, tím déle mě to potrvá vás dostat zpátky.
I'm doing all I can to get you back in!
Dělám, co můžu, abych tě dostal zpátky do hry!
Careful, it's another one of his tricks to get you back.
Opatrně, je to jeden z jeho dalších triků, jak tě získat zpět.
We should be all right here till we can figure out how to get you back.
Měli bychom tu být v pohodě, dokud nevymyslíme, jak tě dostat zpátky.
We came to get you back into the Scouts.
Jedeme, abychom tě dostali zpátky do skauta.
Use your wife as bait to get you back in the game.
Použít tvoji ženu jako návnadu, aby tě dostal zpět.
I have got the perfect plan to get you back into this club.
Mám dokonalý plán, jak vás dostat zpátky do klubu.
You tell them I will do whatever it takes. Anything to get you back.
Řekni jim, že udělám cokoliv, abych tě dostal zpátky.
And we needed a way to get you back.
A museli jsme nalézt cestu, jak tě získat zpět.
I will do whatever it takes to get you back to hell.
Udělám, co to vezme tě dostat zpátky do pekla.
She must have come to get you back.
A nebo přijela, aby tě získala zpět.
He will do whatever it takes to get you back.
Udělá cokoli pro to, aby Tě dostal zpět.
Convince me jesse won't bring garrison into town To get you back.
Přesvědč mě, že Jesse nepřivede Garrisona do města, aby tě dostali zpátky.
Who would have thought I just needed to make things worse to get you back?
Kdo by si pomyslel, že budu muset věci pokazit, abych tě dostal zpátky.
I wasn't trying to get you back.
Nesnažil jsem se tě získat zpět.
But first I had to figure out how to get you back to the island.
Ale nejdřív jsem musel vymyslet, jak vás dostat zpátky na ostrov.
Results: 159, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech