ABLE TO GET BACK in Czech translation

['eibl tə get bæk]
['eibl tə get bæk]
se moci vrátit
able to return
able to get back
able to go back
able to come back
we can return you
able to rejoin
allowed back
schopna se dostat
able to get back
schopní se vrátit
se moct vrátit
able to return
able to get back
able to go back
able to come back
we can return you
able to rejoin
allowed back
schopni vrátit se zpátky
se moct dostat zpět
se mohli dostat zpátky

Examples of using Able to get back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're up near Pine Hollow, so I wouldn't be able to get back for another week.
Jsme nahoře u Pine Hollow, takže nebudu schopná vrátit se ani příští týden.
there's a chance I might be able to get back into my reality.
vletím do časového proudu je šance, že se budu schopen dostat do mojí reality.
Honestly, Bourquin, I think if I stop, I'm not gonna be able to get back up.
Upřímně, Bourquine, myslím si, že pokud se zastavím, nebudu schopný se vrátit.
fly into the timestream, I might be able to get back into my reality.
obnovím původní podmínky je šance, že se budu schopen dostat do mojí reality.
But… I was able to get back the house and keep Cole from getting The Nexus.
Ale… byla jsem schopná získat zpět dům a zabránit Coleovi, aby získal Nexus.
turtles won't be able to get back to the sea, so… they will starve and die.
se želvy vylíhnou, nebudou se moct dostat do moře, takže… umřou hlady.
The structure's stable, and you're probably gonna be able to get back in in about 24 hours.
Budova je stabilní a nejspí se do ní budete moct vrátit… během 24 hodin.
you wouldn't be able to get back.
Byste nebyli schopni se dostat zpátky.
So… the labs were able to get back the data from Beaumont's laptop despite the reformatting.
Navzdory tomu, že byl přeformátován, laborka byla schopná získat zpátky data z Beaumotnova laptopu.
And I hope that one day when this is all over that we will be able to get back to where we are today.
A doufám, že jednou, až to bude za námi,… se budeme moc vrátit k tomu, jaké to bylo předtím.
not be able to get back over again.
se tu zaseknu a nebudu se moct vrátit zpět.
they will only be able to get back into the workplace because they are in middle
hlouposti vykopnou, budou se moci vrátit do práce jedině díky tomu,
We were lucky that we were able to get back to the offices, we would been in San Francisco so we could come back to VA's offices to,
Byli jsme rádi, že jsme byli schopní se dostat zpátky do kanceláře, byli jsme v San Francisku, takže jsme se mohli vrátit do kanceláře VA
I will be able to get back inside!
Budu se moct dostat dovnitř!
Cavor, we shall be able to get back, shan't we?
Kavore, měli bychom se dostat zpět, že ano?
I'm pretty sure I will be able to get back to work.
Když mne zvednete, určitě budu schopen dál pracovat.
When do you think he will be able to get back to work again?
Kdy myslíte, že bude moct jít zas do práce?
Will we be able to get back aboard?
Budeme se moci vrátit na palubu?
They will never be able to get back.
Nebudou se moci vrátit.
We should be able to get back out the way we came in.
Měli bychom být schopní se vrátit, kudy jsme přišli.
Results: 606, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech