Examples of using
To implement the commitments made
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
consolidation of national plans of action designed to enable them to implement the commitments made during the special session.
которые им пришлось преодолеть при разработке и согласовании национальных планов действий по выполнению обязательств, взятых на специальной сессии.
the international community needed to implement the commitments made in Chicago and Tokyo.
международное сообщество должно выполнить обязательства, взятые в Чикаго и Токио.
of this seminar were: the evaluation of action undertaken to implement the Commitments made at Copenhagen, and a look at areas which require further attention to boost the impact of the Summit.
оценка действий по осуществлению обязательств, принятых в Копенгагене, и анализ тех областей, которые требуют дополнительного внимания в целях увеличения воздействия Встречи на высшем уровне.
The Southern African Development Community continued to implement the commitments made at the World Summit for Social Development, the twenty-fourth special session of the General Assembly
Сообщество по вопросам развития стран Юга Африки продолжает выполнять обязательства, взятые на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития,
Draft resolution A/C.2/59/L.3 dealt with the need fully to implement the commitments made in the Habitat Agenda, the United Nations Millennium Declaration
Проект резолюции A/ C. 2/ 59/ L. 3 посвящен проблеме всестороннего осуществления обязательств, взятых в Повестке дня Хабитат,
we will intensify our efforts to implement the commitments made through previous WHO ministerial conferences,
мы будем наращивать наши усилия по выполнению обязательств, принятых на предыдущих министерских конференциях ВОЗ,
There can be no doubt that our Pacific region is doing its best to implement the commitments made under the Mauritius Strategy
Нет сомнения в том, что наш Тихоокеанский регион прилагает всемерные усилия к тому, чтобы претворить в жизнь свои обязательства, взятыев рамках Маврикийской стратегии и других международных договоренностей,
There is an urgent need to implement the commitments made under the Uruguay Round of agreements before launching a new round of negotiations; another view is
Налицо неотложная необходимость осуществить обязательства, взятые на себя в рамках соглашений Уругвайского раунда, прежде чем будет начат новый раунд переговоров;
The international community must endeavour to implement the commitments made at the Rio+20 Conference;
Международное сообщество должно стремиться к выполнению обязательств, принятых на Конференции<<
Thirdly, while it is primarily the responsibility of national Governments to implement the commitments made at the Summit, it is also clear that without international cooperation
В-третьих, несмотря на то, что главная ответственность за выполнение обязательств, взятых на Встрече на высшем уровне, лежит на правительствах государств, очевидно
urgent action should be taken to implement the commitments made at Habitat II. Countries should exchange information on their best practices
следует безотлагательно принять меры с целью конкретизировать обязательства Хабитат II. Необходимо, чтобы страны обменивались информацией о наиболее эффективных методах,
multilateral financial institutions need to implement the commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development,
многосторонние финансовые учреждения должны выполнить обязательства, принятые на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
We see with satisfaction that the Secretary-General refers to replies from over 100 Governments to his appeal to prepare goals and objectives in order to implement the commitments made at the Summit.
Мы с удовлетворением отмечаем, что Генеральный секретарь в своем докладе ссылается на ответы, полученные им более чем от 100 правительств, на его призыв подготовить цели и направления для обеспечения выполнения обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне.
Summit for Social Development, and consideration of further actions and initiatives to implement the commitments made at the Summit.
рассмотрение вопроса о дальнейших действиях и инициативах для реализации обязательств, взятых на встрече на высшем уровне.
said that its aim was to encourage States to implement the commitments made at the World Summit for Social Development, as contained in the Copenhagen Declaration
его цель заключается в том, чтобы поощрить государства осуществить обязательства, принятые на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития,
we need to seriously evaluate whether enough has been done to implement the commitments made at the Summit, as well as to explore ways to proceed further
мы должны всерьез подумать над тем, достаточно ли сделано для выполнения обязательств, принятых на Встрече, а также для поиска направлений дальнейших действий по достижению целей,
reminds us of the five years remaining to implement the commitments made in Cairo in 1994,
у нас остается пять лет для выполнения обязательств, принятых в 1994 году в Каире,
to move from the level of political rhetoric to practical action in order to implement the commitments made at Beijing.
заниматься политической риторикой и перейти к конкретным мерам с целью выполнения обязательств, принятых в Пекине.
particular emphasis be placed on activities that build the capacity of Member States to implement the commitments made at those conferences.
упор делался на деятельность, направленную на укрепление потенциала государств- членов по выполнению обязательств, взятых на этих конференциях.
Summit for Social Development, and the Further Actions and Initiatives to Implement the Commitments Made at the Summit adopted by the General Assembly at its special session.
Дальнейших действий и инициатив для реализации обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне, принятых Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии.
Results: 67,
Time: 0.0875
To implement the commitments made
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文