to abide by the decisionsimplement the decisionsto comply with the decisionsto implement the outcome
для выполнения решений
to implement the decisionsfor the follow-upfor the implementation of decisionsto comply with the decisionsto implement the outcomein the implementation of the outcometo carry out the decisions
реализовать итоги
to implement the outcome
по реализации итогов
to implement the outcomeimplementation of the outcomes
осуществлять итоговый документ
to implement the outcome
выполнять итоговый документ
претворять в жизнь решения
в целях претворения в жизнь результатов
Examples of using
To implement the outcome
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Encourages the United Nations and Member States to continue to implement the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly entitled"Women 2000: gender equality,to the improvement of the status of women in the United Nations system;">
Рекомендует также Организации Объединенных Наций и государствам- членам продолжать осуществлять решения двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
Development of policies to implement the outcome of the Fourth World Conference on Women, which reaffirmed the advances made at
Огромное значение имеет разработка политики по осуществлению решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин,
we encourage the members of the World Trade Organization to implement the outcome of its Fourth Ministerial Conference,
мы призываем членов Всемирной торговой организации выполнить решения ее четвертой Конференции на уровне министров,
protection of the environment, and committed themselves to implement the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development(UNCED),
охраны окружающей среды и обязались осуществлять решения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
She welcomed the measures to implement the outcome of the Fourth World Conference on Women as set forth in the Secretary-General's report(A/52/281)
Она приветствует меры по осуществлению решений четвертой Всемирной конференции по положению женщин в том виде, в каком они изложены в
He pledged that Afghanistan would pursue a comprehensive strategy to implement the outcome of the London and Kabul Conferences,
Он обещал, что Афганистан будет проводить в жизнь комплексную стратегию для выполнения решений Лондонской и Кабульской конференций
Mr. Wali(Nigeria) said that his Government wished to reaffirm its determination to implement the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly.
Гн Вали( Нигерия) говорит, что его делегация желает подтвердить стремление осуществлять решения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
It reaffirmed that international cooperation was essential for contributing to national efforts to implement the outcome of the World Summit for Social Development and welcomed innovative financing mechanisms for funding development.
В нем подтверждается, что международное сотрудничество играет существенно важную роль в поддержке национальных усилий по осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, и приветствуются новаторские механизмы для финансирования развития.
Platform of Action and to implement the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly.
Платформе действий, и выполнить решения двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
governance of marine fisheries, including the need for the international community to implement the outcome of the Review Conference,
в том числе затронула стоящую перед международным сообществом необходимость осуществлять итоговый документ Обзорной конференции,
family dimensions should also continue to receive adequate attention in the coordinated efforts to implement the outcome of the international conferences
аспектам семьи должно также по-прежнему уделяться адекватное внимание в рамках скоординированных усилий по осуществлению решений международных конференций
Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the outcome and goals of the twentieth special session of the General Assembly.
государствам- членам предлагается сообщить Комиссии о мерах, принятых для выполнения решений и достижения целей двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
the United Nations system to implement the outcome of the United Nations Conference on the World Financial
систему Организации Объединенных Наций выполнять Итоговый документ Конференции по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе
the United Nations system, had moved expeditiously to implement the Outcome of the historic 2005 World Summit.
предприняла безотлагательные шаги по осуществлению решений исторической Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года.
including the United Nations system, to implement the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis
включая систему Организации Объединенных Наций, выполнять итоговый документ Конференции по вопросу о мировом финансово- экономическом кризисе
calls upon all States to take appropriate action to implement the outcome of those sessions;
призывает все государства принять надлежащие меры в целях претворения в жизнь результатов этих сессий;
Mr. Manongi(United Republic of Tanzania) said that his Government continued to implement the outcome of the World Summit for Social Development through its national strategic programme for poverty reduction.
Г-н Манонги( Объединенная Республика Танзания) говорит, что правительство его страны продолжает выполнять решения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в рамках своей национальной стратегической программы сокращения масштабов бедности.
other stakeholders to implement the outcome of the Decade and its International Plan of Action,
другими заинтересованными сторонами по достижению целей Десятилетия и его Плана действий,
My Government is engaged at the political level in helping to implement the outcome of the NPT Review Conference,
Мое правительство вовлечено на политическом уровне в содействие осуществлению итогов обзорной Конференции по ДНЯО,
regional fisheries management organizations and arrangements to implement the outcome of the Review Conference are provided in the report of the Secretary-General on sustainable fisheries see A/62/260.
региональными рыбохозяйственными организациями и договоренностями в порядке осуществления итогового документа Обзорной конференции, рассказывается в докладе Генерального секретаря об обеспечении устойчивого рыболовства см. А/ 62/ 260.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文