TO IMPLEMENT THE PROVISIONS OF THE CONVENTION in Russian translation

[tə 'implimənt ðə prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
[tə 'implimənt ðə prə'viʒnz ɒv ðə kən'venʃn]
для осуществления положений конвенции
to implement the provisions of the convention
for the implementation of the provisions of the convention
по выполнению положений конвенции
to implement the provisions of the convention
on the implementation of the convention
to comply with the provisions of the convention
выполнять положения конвенции
to implement the provisions of the convention
осуществлять положения конвенции
implement the provisions of the convention
по реализации положений конвенции
to implement the provisions of the convention
on the implementation of the provisions of the convention
во исполнение положений конвенции
to implement the provisions of the convention
pursuant to the provisions of the convention
in fulfilment of the convention
осуществить положения конвенции
to implement the provisions of the convention

Examples of using To implement the provisions of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Measures taken by UNESCO to implement the provisions of the Convention in the countries being considered at the thirty-third session of the Committee.
III. Меры, принятые ЮНЕСКО для осуществления положений Конвенции в странах, доклады которых рассматриваются на тридцать третьей сессии Комитета.
Platform for Action in its efforts to implement the provisions of the Convention.
Платформу действий в его усилиях по выполнению положений Конвенции.
The AALCC is currently engaged in the preparation of model legislation to enable member Governments to implement the provisions of the Convention.
ААКПК занимается в настоящее время подготовкой типового законодательства, с тем чтобы позволить правительствам государств- членов осуществить положения Конвенции.
other measures taken in your country as the Party of origin to implement the provisions of the Convention on public participation.
другие меры, принятые вашей страной как Стороной происхождения для осуществления положений Конвенции об участии общественности.
The international community must therefore do everything possible to implement the provisions of the Convention on the Rights of the Child.
Поэтому международному сообществу следует приложить все усилия, с тем чтобы осуществить положения Конвенции о правах ребенка.
other measures taken in your country as the affected Party to implement the provisions of the Convention on public participation.
другие меры, принятые вашей страной как затрагиваемой Стороной для осуществления положений Конвенции об участии общественности.
It is regretted that adequate measures have not been taken to implement the provisions of the Convention.
Выражается сожаление, что в стране не принимается надлежащих мер для осуществления положений Конвенции.
administrative and other measures to implement the provisions of the Convention with respect to the activity.
административные и другие меры для осуществления положений Конвенции в связи с данным видом деятельности.
In accordance with article 2, paragraph 2, of the Convention, each Party must take the necessary legal measures to implement the provisions of the Convention.
В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции каждая Сторона должна принимать необходимые законодательные меры для осуществления положений Конвенции.
take all the necessary steps to implement the provisions of the Convention(France); 62.18.
предпринять все необходимые шаги для осуществления положений Конвенции( Франция);
countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period.
странами с переходной экономикой, для осуществления положений Конвенции в период 20102014 годов.
dedicated law enforcement authorities, Japan has proceeded steadily to implement the provisions of the Convention.
опираясь на приверженные своему делу правоохранительные органы, Япония последовательно осуществляет положения Конвенции.
However, a new law is required in order to implement the provisions of the Convention, since those provisions include the criminalization of certain offences
Вместе с тем принятие нового закона необходимо для осуществления положений Конвенции, поскольку эти положения включают криминализацию определенных преступлений
Continues its effort to implement the provisions of the Convention, particularly articles 1,
Продолжать усилия по осуществлению положений Конвенции, в частности статей 1,
III. Measures taken by UNESCO to implement the provisions of the Convention in the countries to be considered at the thirty-seventh session.
III. Меры, принятые ЮНЕСКО в целях осуществления положений Конвенции в странах, доклады которых будут рассмотрены на тридцать седьмой сессии Комитета.
other measures taken in your country as the Party of origin to implement the provisions of the Convention on the final decision referred to in this section.
другие меры, принятые вашей страной как Стороной происхождения для осуществления положений Конвенции об окончательном решении, о котором идет речь в этом разделе.
other measures taken in your country as the affected Party to implement the provisions of the Convention on the final decision referred to in this section.
другие меры, принятые вашей страной как затрагиваемой Стороной для осуществления положений Конвенции об окончательном решении, о котором идет речь в этом разделе.
other measures taken in your country to implement the provisions of the Convention on post-project analysis referred to in this section.
другие меры, принятые вашей страной для осуществления положений Конвенции о послепроектном анализе, о котором идет речь в этом разделе.
III. Measures taken by UNESCO to implement the provisions of the Convention in the countries being considered at the thirty-first session, 6-23 July 2004.
III. Меры, принятые ЮНЕСКО, в целях осуществления положений Конвенции в странах, доклады которых рассматриваются на тридцать первой сессии 6- 23 июля 2004 года.
Scientific and technical information for inclusion in national reports on measures taken to implement the provisions of the Convention and the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention;.
Научно-техническая информация для включения в национальные доклады о мерах, принятых в целях осуществления положений Конвенции, и об эффективности таких мер в деле достижения целей Конвенции;.
Results: 298, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian