TO IMPLEMENT THEIR OBLIGATIONS in Russian translation

[tə 'implimənt ðeər ˌɒbli'geiʃnz]
[tə 'implimənt ðeər ˌɒbli'geiʃnz]
выполнять свои обязательства
fulfil their obligations
fulfil their commitments
meet their obligations
honour their commitments
comply with their obligations
implement their commitments
to honour its obligations
implement their obligations
abide by its obligations
to discharge their obligations
для выполнения своих обязательств
to fulfil its obligations
to meet its obligations
to fulfil its commitments
to implement their obligations
to implement its commitments
to comply with their obligations
to fulfill its commitments
to comply with its commitment
fulfilment of their commitments
to perform its obligations
выполнять свои обязанности
perform their duties
to carry out its responsibilities
fulfil their duties
fulfil its responsibilities
discharge its responsibilities
fulfil its obligations
shoulder its responsibilities
to meet its responsibilities
discharge their duties
assume their responsibilities
с соблюдения своих обязательств
to implement their obligations
осуществлять свои обязательства
implement their commitments
to implement their obligations
по осуществлению своих обязательств
to their undertakings
to implement their obligations
выполнить свои обязательства
fulfil their commitments
fulfil its obligations
its commitments
meet its obligations
meet their commitments
comply with its obligations
to implement their commitments
to honour their obligations
to abide by their obligations
to assume its responsibilities
выполняли свои обязательства
fulfil their obligations
complied with their obligations
meet their obligations
fulfil their commitments
honour their commitments
implement their commitments
to implement their obligations

Examples of using To implement their obligations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eightynine per cent of the reporting Parties indicated that they had taken measures to implement their obligations under Article 10 of the Convention on public information,
Восемьдесят девять процентов представивших информацию Сторон указали, что ими приняты меры во исполнение своих обязательств по статье 10 Конвенции, которые касаются информирования,
During the reporting period, States continued to seek new ways to implement their obligations under resolution 1540 2004.
В течение отчетного периода государства продолжали изыскивать новые способы выполнения своих обязательств, вытекающих из резолюции 1540 2004.
upon their request, to implement their obligations on promotion and protection of human rights.
по их просьбе, в целях содействия выполнению ими своих обязанностей по поощрению и защите прав человека.
upon their request, to implement their obligations, on promotion and protection of human rights.
в случае их просьбы об этом, по выполнению ими своих обязательств в отношении поощрения и защиты прав человека.
for supporting States in building capacity to implement their obligations.
поддержки государств в укреплении потенциала в области выполнения их обязательств.
It should aim at strengthening the Member States capacity, upon their request, to implement their obligations, on promotion and protection of human rights.
Он должен ставить своей целью укрепление по просьбе государств- членов их потенциала для выполнения ими своих обязательств по поощрению и защите прав человека.
Progress will come only through a real commitment by the parties to engage constructively and to implement their obligations under the road map.
Прогресса здесь можно достичь лишь при условии реальной приверженности сторон конструктивному участию в процессе и выполнению ими своих обязательств по<< дорожной карте.
to assist States to implement their obligations under international humanitarian law
помочь государствам в соблюдении своих обязательств по международному гуманитарному праву
which had done useful work in helping Member States to implement their obligations under Security Council resolution 1373 2001.
содействовать деятельности Контртеррористического комитета, который проделал полезную работу, оказав государствам- членам помощь в осуществлении своих обязательств по резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
Establishment of a voluntary audit scheme to independently assess flag states' ability to implement their obligations under UNCLOS and other agreements;
Вводиться добровольная система проверки, позволяющая независимо оценивать способность государств флага осуществлять свои обязанности по ЮНКЛОС и другим соглашениям;
The Group recommends that Member States exercise police powers to implement their obligations under resolution 2023 2011.
Группа рекомендует государствам- членам обеспечить выполнение полицией ее полномочий для осуществления своих обязательств согласно резолюции 2023 2011.
in particular strategic stakeholders, to implement their obligations.
особенно стратегически заинтересованных сторон, к выполнению своих обязательств.
request help to implement their obligations.
нуждающимся в ней, содействия в деле выполнения их обязательств.
He also urges States to implement their obligations under article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
Кроме того, он настоятельно призывает государства выполнять свои обязательства по статье 4 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
We continue to urge all those States that are parties to the treaties to take all necessary steps to implement their obligations under those treaties and the two resolutions mentioned earlier,
Мы по-прежнему настоятельно призываем все те государства, которые являются участниками этих договоров, предпринять все необходимые шаги для выполнения своих обязательств по этим договорам и двум упомянутым ранее резолюциям,
comply with the precepts on which the institution of asylum is based and to implement their obligations in a spirit of true humanitarianism,
соблюдать принципы, на которых основывается институт убежища, и выполнять свои обязательства в подлинно гуманитарном духе,
Calls upon all Member States to implement their obligations pursuant to resolution 1718(2006),to the statement of its President of 13 April 2009(S/PRST/2009/7);">
Призывает все государства- члены выполнять свои обязанности по резолюции 1718( 2006),
Urges State Parties to implement their obligations under the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol fully
Настоятельно призывает государства- участники выполнять свои обязательства согласно Конвенции 1951 года и/ или Протоколу к ней 1967 года в полной мере
administrative measures to implement their obligations under these instruments;
административные меры для выполнения своих обязательств по этим документам;
Calls upon all Member States to implement their obligations pursuant to resolution 1718(2006),to the statement by its President of 13 April 2009;">
Призывает все государства- члены выполнять свои обязанности по резолюции 1718( 2006),
Results: 119, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian