TO INCREASE EFFORTS in Russian translation

[tə 'iŋkriːs 'efəts]
[tə 'iŋkriːs 'efəts]
активизировать усилия
intensify efforts
strengthen its efforts
increase efforts
efforts
step up its efforts
enhance efforts
наращивать усилия
strengthen its efforts
increase efforts
step up efforts
intensify efforts
enhance its efforts
accelerate efforts
reinforce its efforts
to expand its efforts
наращивания усилий
increase efforts
scaling up efforts
strengthening efforts
to boost the efforts
enhanced efforts
scaling-up
расширить усилия
increase efforts
expand efforts
to enhance efforts
на активизации усилий
приложить больше усилий
more efforts
make greater efforts
умножить усилия
redouble efforts
to increase efforts

Examples of using To increase efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emphasizing the urgent need to increase efforts at all levels to address food security and agricultural development in an economically,
Подчеркивая настоятельную необходимость активизации усилий на всех уровнях в целях решения вопросов продовольственной безопасности
The Government, while recognizing the need to increase efforts for prevention, also remained committed to strict law enforcement measures.
Правительство, признавая необходимость активизации усилий в области профилактики, привержено также использованию жестких правоохранительных мер.
The representative of Switzerland stressed the need to increase efforts at the national level to mainstream trade into poverty reduction strategies.
Представитель Швейцарии подчеркнул необходимость активизации усилий на национальном уровне по включению торговли в стратегии по сокращению масштабов нищеты в качестве одного из их главных компонентов.
Emphasizing the urgent need to increase efforts at the national, regional
Подчеркивая настоятельную необходимость активизации усилий на национальном, региональном
Many evaluations point to the need to increase efforts to mainstream gender
Многие оценки указывают на необходимость активизации усилий, направленных на решение гендерных вопросов
There was a pressing need to increase efforts in favour of social development,
Настоятельно необходимо активизировать усилия, предпринимаемые в интересах социального развития,
It urges the State party to increase efforts to enable scheduled caste, scheduled tribe
Он настоятельно призывает государство- участник активизировать усилия с целью дать возможность включенным в списки кастам
The main consequence of this is to increase efforts to obtain funding from other services of the Commission to undertake statistical work on their behalf.
Основным следствием этого является активизация усилий по получению финансирования от других служб Комиссии для проведения статистических работ по их поручению.
Stresses the need to increase efforts to ensure the flow of substantial resources for sustained economic growth
Подчеркивает необходимость активизации усилий по обеспечению притока значительных ресурсов на цели поступательного экономического роста
We also reiterate the need to increase efforts in support of statistical capacity-building in developing countries.
Мы также подтверждаем необходимость активизации усилий в поддержку укрепления статистического потенциала развивающихся стран.
They also agreed on the need to increase efforts to reinforce the role of the zone as a regional instrument for cooperation.
Они также согласились с необходимостью активизации усилий, направленных на укрепление роли зоны как регионального инструмента сотрудничества.
The Office had extensive contacts with all parties to increase efforts aimed at maintaining peace on the Blue Line.
Канцелярия поддерживает широкие контакты со всеми сторонами в интересах активизации усилий по поддержанию мира на<< голубой линии.
contained in paragraph 59 of the Concluding Observations, to increase efforts for preventing HIV/AIDS, proactive measures are being taken to prevent vertical HIV transmission.
59 Заключительных замечаний и рекомендаций Комитета относительно активизации усилий относительно профилактики ВИЧ/ СПИДа в Украине осуществляется следующая работа.
Health system challenge The national surveillance unit required a team with special expertise in TB to increase efforts to decrease the rates of TB in Hungary.
Проблема общественного здравоохранения Национальному отделу эпиднадзора требовалась группа специалистов, обладающих богатым опытом в деле борьбы с ТБ, с целью наращивания усилий по сокращению показателей ТБ в Венгрии.
do this trying work, and encourages others to increase efforts towage in the battle.
кто выполняет эту трудную работу и при этом побуждает других к активизации усилий, направленных на эту борьбу.
The Council urges Member States and other partners to increase efforts towards achieving the objective of ensuring sustained
Совет настоятельно призывает государства- члены и других партнеров активизировать усилия для достижения цели устойчивого
all bodies involved to increase efforts to further improve the indicators of all Millennium Development Goals through methodological
все участвующие органы активизировать усилия по дальнейшему совершенствованию показателей достижения всех целей в области развития,
We will also continue to increase efforts to support specific groups
Также, мы продолжим наращивать усилия по оказанию поддержки отдельным группам
The Working Group decides to increase efforts to remain focused throughout its work
Рабочая группа принимает решение наращивать усилия с тем, чтобы сохранить целенаправленность в своей работе
They also agreed on the need to increase efforts aimed at reinforcing the role of the zone as a regional instrument for cooperation
Они также договорились о необходимости расширить усилия в укреплении роли зоны в качестве инструмента регионального сотрудничества
Results: 183, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian