Examples of using Наращивать усилия in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Наращивать усилия в области медико-санитарного просвещения по вопросам здоровья подростков в школах.
Продолжать и наращивать усилия по улучшению условий содержания в тюрьме Маарду.
Укреплять и наращивать усилия в целях разработки мер, альтернативных лишению свободы;
Международное сообщество также должно наращивать усилия по содействию мирному процессу.
Цель заключается в том, чтобы наращивать усилия по борьбе с распространением инфекции ВИЧ.
Государству предстоит наращивать усилия по расширению и совершенствованию подобных мер.
Продолжать наращивать усилия по обеспечению осуществления социально-экономических прав граждан( Российская Федерация);
Наращивать усилия и проявлять бдительность в целях недопущения родовой вражды( Турция);
Комитет призывает государство- участник наращивать усилия по регулированию неформальной экономики.
И впредь наращивать усилия по искоренению нищеты,
Продолжать наращивать усилия по защите прав человека мигрантов( Филиппины);
Наращивать усилия по защите пространства гражданского общества в рамках страны( Италия);
Наращивать усилия и ресурсы для укрепления системы здравоохранения,
Продолжить наращивать усилия по предупреждению торговли людьми и борьбе с нею( Беларусь);
Наращивать усилия по выполнению действующего законодательства, касающегося детского труда Италия.
Наращивать усилия по обеспечению более широкого участия женщин в политической жизни( Греция);
Критика со стороны таких организаций побуждает правительство наращивать усилия.
Поэтому необходимо наращивать усилия.
Комитет также рекомендует государству- участнику наращивать усилия для решения проблемы бездомности.
Все сотрудники органов внутренних дел должны наращивать усилия по пресечению деятельности радикалов.