TO INDICATORS in Russian translation

[tə 'indikeitəz]
[tə 'indikeitəz]
к показателям
to indicators
measures
performance
figures
to the readings for
variables
targets
индикаторы
indicators
leds
lights
displays
indications
gauges
индикаторов
indicators
displays
leds
lights
на индикаторы
indicators

Examples of using To indicators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measure the support for capacity-building according to indicators developed by the SBI and in units to
Оценивают поддержку в укреплении потенциала в соответствии с показателями, разработанными ВОО,
It was also recommended that special emphasis be given to indicators dealing with financial issues,
Было также рекомендовано уделить особое внимание показателям, касающимся финансовых вопросов,
Particular attention is paid to indicators such as quality, compression ratio
Особое внимание уделено изучению таких показателей, как качество и степень сжатия видеоданных
Compared to indicators relating to risk reduction
По сравнению с показателями, связанными с уменьшением риска
Some Parties stress that a lot of work is already under way with regard to indicators, which should be flowing into this exercise.
Некоторые Стороны Конвенции подчеркивают, что в отношении показателей уже проводится значительная работа, которая должна при этом учитываться.
In compliance with Council decision 2002/311, the requested report will also pay due attention to indicators on means of implementation see paras. 1-3 above.
В соответствии с решением 2002/ 311 Совета в запрошенном докладе будет также уделено внимание показателям средств осуществления см. пункты 1- 3 выше.
to measurements of impact, in addition to indicators of policy change.
к количественному определению воздействия наряду с показателями изменений в сфере политики.
reported progress without reference to indicators.
сообщили о прогрессе без ссылки на показатели.
cultural rights have given particular attention to indicators because they provide a way of monitoring progressive realization.
культурные права, уделяют особое внимание показателям, поскольку такие показатели позволяют осуществлять мониторинг постепенного осуществления этих прав.
where appropriate, references to indicators and criteria in the reporting guidelines; and.
ссылки на показатели и критерии в руководящих принципах представления отчетности; и.
has particular relevance to indicators and benchmarks.
имеет особое значение для показателей и ориентиров.
especially with regard to indicators of full rehabilitation.
особенно это касается показателей полной реабилитации.
continue to be improved, with particular attention to indicators of achievement.
при этом особое внимание будет уделено показателям достижения результатов.
They include a large spectrum of information ranging from statistics on renewables to indicators of energy efficiency and data on greenhouse gases emissions.
Запрашиваемые данные включают широкий спектр информации, варьирующейся от статистических данных о возобновляемых источниках энергии до показателей энергоэффективности и данных о выбросах парниковых газов.
the indicators reviewed, the revisions to indicators recommended and the additional indicators proposed.
пересмотренные варианты рекомендованных показателей и предложенные дополнительные показатели..
The participants heard a briefing by a representative of the Secretariat on the work undertaken with regard to indicators for promoting and monitoring the implementation of international human rights instruments.
Участники заслушали краткую информацию представителя Секретариата о проделанной работе, касающейся показателей поощрения и контроля за осуществлением международных документов по правам человека.
displaying temporal changes to indicators.
показа временных трендов показателей.
responses were linked to indicators on education and health.
ответы были привязаны к показателям в сферах образования и здравоохранения.
To provide and promote use of standardized methodologies to be used to aggregate raw data to statistics and to indicators;
Обеспечивать и поощрять применение стандартизированных методологий для агрегирования исходных данных в целях их преобразования в статистические и иные показатели;
The table applies the human rights-based approach to indicators, as set out in that chapter, to the reproductive health strategy developed by the World Health Organization(WHO) and endorsed by the World Health Assembly in May 2004.
В таблице продемонстрировано использование изложенного в этой главе правозащитного подхода к показателям применительно к Стратегии в области репродуктивного здоровья, разработанной Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ) и принятой Всемирной ассамблеей здравоохранения в мае 2004 года.
Results: 100, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian