TO OBTAINING in Russian translation

[tə əb'teiniŋ]
[tə əb'teiniŋ]
получить
receive
get
obtain
have
to gain
access
earn
benefit
acquire
collect
в получения
to obtaining
to receive
to generate
of receipt
to acquiring
the acquisition
of extorting
to gain
добиться
achieve
make
ensure
obtain
have
do
bring
get
gain
accomplish
заручиться
seek
obtain
secure
to gain
enlist
garner
cooperation
solicit
commitment
получать
receive
get
obtain
have
to gain
access
earn
benefit
acquire
collect

Examples of using To obtaining in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The lack of access to detained staff referred to in paragraph 95 above remained an obstacle to obtaining information on the health of the detainees.
Отсутствие доступа к задержанным сотрудникам, о чем говорилось в пункте 95 выше, по-прежнему не позволяло получить информацию о состоянии здоровья заключенных.
Small island developing States have high expectations of this summit with regard to obtaining the necessary support to implement the Mauritius Strategy.
Малые островные развивающиеся государства многого ждут от этого совещания на высшем уровне в отношении получения необходимой поддержки для осуществления Маврикийской стратегии.
The Chairman advised them to consult with the other Liberian parties who were not involved in their discussions with a view to obtaining their support for the agreement.
Председатель посоветовал им проконсультироваться с другими либерийскими сторонами, которые не участвовали в проведенных ими обсуждениях, с целью заручиться их поддержкой в отношении договоренности.
Country offices commit to obtaining written approval from project management teams prior to charging costs to projects.
Страновые отделения принимают меры с тем, чтобы получать письменное одобрение от групп по управлению проектами до того, как расходы будут проводиться по проектам.
Following that notification, it was agreed that a meeting should be held on the issue with a view to obtaining full details from the consultants.
После этого уведомления было решено провести совещание по данному вопросу с целью получить у консультантов полные сведения.
The State party should also ensure that meaningful consultations are undertaken with the concerned communities, with a view to obtaining their consent and participation in it.
Государству- участнику также следует обеспечить проведение целенаправленных консультаций с заинтересованными общинами в целях получения их согласия и обеспечения их участия в этом процессе.
with a view to obtaining their free, prior
с целью заручиться их свободным, заблаговременным
The number of such posts is a measure of the organization's commitment to obtaining high-quality evidence from evaluation.
Количество таких должностей свидетельствует о стремлении Организации получать в результате оценки высококачественные проверенные материалы.
Staff to be separated must now submit their evidence of payments prior to obtaining their final pay.
Теперь подлежащие увольнению сотрудники должны представлять свои свидетельства, подтверждающие выплаты, прежде чем получить окончательный расчет.
Expansion of the United Nations system consortium for external online information services with a view to obtaining more favourable rates(Library and Information Resources Division);
Расширение консорциума системы Организации Объединенных Наций путем подключения к нему внешних онлайновых информационных служб в целях получения более благоприятных ставок( Отдел библиотечных и информационных ресурсов);
women of uncertain status to obtaining birth certificates for their children,
не имеющим конкретного статуса, получать свидетельства о рождении детей,
The lack of access to detained staff members referred to in the preceding paragraph remained an obstacle to obtaining information on the health of detainees.
Отсутствие доступа к задержанным сотрудникам, о чем говорилось в предыдущем пункте, по-прежнему не позволяло получить информацию о состоянии здоровья заключенных.
If required, respective countries are contacted with a view to obtaining updated information or explanations.
При необходимости с соответствующими странами устанавливаются контакты в целях получения обновленной информации или разъяснений.
However, in this particular case, the enforcement of arbitral awards against Russia will be subject to obtaining an exequatur in national courts.
Правда, в таком случае для исполнения арбитражных решений против России нужно будет получать экзекватуру в национальных судах.
Well, sir. if it your wish then we must apply our efforts to obtaining proof of adultery.
Ну, сэр если это ваше желание, мы постараемся получить доказательства супружеской измены.
Indeed, partly as a response to this problem, the Commission had introduced the use of common expenditure weights with a view to obtaining more stable
Более того, отчасти именно в связи с этой проблемой Комиссия внедрила практику использования общих весов расходов в целях получения более стабильных
The Chairman of the Working Group addressed the communication to the Government on 31 January 2011 with a view to obtaining the information requested within 90 days.
Председатель Рабочей группы направил сообщение правительству 31 января 2011 года, с тем чтобы получить запрошенную информацию в течение 90 дней.
Employment in all economic sectors was subject to obtaining work permits
Для найма на работу во всех секторах экономической деятельности было необходимо получить разрешение на работу
the applicant was pushed down a staircase and allegedly ill-treated by the authorities while in custody with a view to obtaining a confession.
органы власти подвергли его дурному обращению, когда он находился под стражей, чтобы получить от него признание.
The matter had been brought to the attention of the Committee on Relations with the Host Country with a view to obtaining an explanation for the Bank's decision.
Вопрос был доведен до сведения Комитета по сношениям со страной пребывания, с тем чтобы получить разъяснение относительно решения банка.
Results: 494, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian