TO PREPARE A REVISED DRAFT in Russian translation

[tə pri'peər ə ri'vaizd drɑːft]
[tə pri'peər ə ri'vaizd drɑːft]
подготовить пересмотренный проект
prepare a revised draft
to draw up a revised draft
to produce a revised draft
для подготовки пересмотренного проекта
to prepare a revised draft
подготовить пересмотренный вариант
to prepare a revision
prepare a revised version
to produce a revised version
to prepare a revised draft
to draft a revised version

Examples of using To prepare a revised draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
convene a group of experts in green economy to prepare a revised draft of voluntary actions to green the economy for consideration at the Committee's special session in February 2016 see ECE/CEP/2015/2, forthcoming.
группу экспертов по« зеленой» экономике и созвать ее совещание для подготовки пересмотренного проекта добровольных действий по« зеленой» экономике для рассмотрения на специальной сессии Комитета в феврале 2016 года см. ECE/ CEP/ 2015/ 2, готовится к выпуску.
referred it to the drafting group to prepare a revised draft that reflected the above discussion.
передала ее в редакционную группу для подготовки пересмотренного проекта с учетом прошедшего обсуждения.
By its decision VII/34, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a revised draft of the Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention:
На основании своего решения VII/ 34 Конференция Сторон просила секретариат подготовить пересмотренный вариант проекта учебного пособия по обеспечению соблюдения выполнения положений Базельской конвенции:
convene a group of experts in green economy to prepare a revised draft of voluntary actions to green the economy for consideration at the Committee's special session in February 2016.
созвать группу экспертов по зеленой экономике для подготовки обновленного проекта добровольных мер по озеленению экономики для рассмотрения Комитетом на специальной сессии в феврале 2016 г.
requesting the Secretariat to prepare a revised draft of the instruction manual, taking into account
в котором просила секретариат подготовить пересмотренный вариант руководства- инструкции с учетом всех предложений,
Requests the Secretariat to prepare a revised draft of the instruction manual for the implementation of the Basel Protocol, taking into account
Просит секретариат подготовить пересмотренный вариант руководства- инструкции по осуществлению Базельского протокола с учетом всех предложений,
Following a discussion, the Committee invited the Secretariat to prepare a revised draft standard workplan.
После проведенного обсуждения Комитет предложил секретариату подготовить проект стандартного плана работы.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of subparagraph(d), taking into account the deliberations of the Working Group.
Секретариату было предложено подготовить пересмотренный проект подпункта( d) с учетом результатов обсуждений в Рабочей группе.
The secretariat was requested to prepare a revised draft of this comment for consideration at the next session of the Working Party.
Секретариату было поручено подготовить пересмотренный проект этого комментария для рассмотрения на следующей сессии Рабочей группы.
The Committee invited the curator to prepare a revised draft by 5 January 2013 to provide the basis for its further deliberations.
Комитет предложил куратору подготовить пересмотренный проект к 5 января 2013 года с целью предоставления основы для дальнейших обсуждений.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of article 6 to reflect, as possible variants, the above-mentioned views and concerns.
К Секретариату была обращена просьба подготовить пересмотренный проект статьи 6, отражающий в качестве возможных вариантов вышеизложенные мнения и моменты, вызвавшие обеспокоенность.
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 14.4, with due consideration being given to the views expressed.
Рабочая группа просила Секретариат подготовить пересмотренный проект пункта 14. 4 с должным учетом высказанных мнений.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of a number of provisions, based on the deliberations
Секретариату было предложено подготовить пересмотренный проект ряда положений на основе результатов обсуждения
After discussion, the Secretariat was requested to prepare a revised draft of the interpretative instrument taking into account the discussion in the Working Group.
После обсуждения Секретариату было предложено подготовить пересмотренный проект документа о толковании с учетом итогов обсуждения в Рабочей группе.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 1 taking into account the above deliberations and decisions.
После обсуждения Рабочая группа постановила предложить Секретариату подготовить пересмотренный проект статьи 1, с учетом вышеизложенных обсуждений и решений.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft decision, based on the draft decision in document UNEP/CHW.11/4 and the discussions in plenary.
Секретариату было предложено подготовить пересмотренный проект решения на основе решения, содержащегося в документе UNEP/ CHW. 11/ 4, и обсуждений на пленарном заседании.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft provision, based on the discussion in the Working Group, for consideration at a future session.
Секретариату было предложено подготовить пересмотренный проект положения на основе результатов обсуждения в Рабочей группе для рассмотрения на одной из будущих сессий.
The Secretariat was requested to prepare a revised draft of the provision, with possible variants,
К Секретариату была обращена просьба подготовить пересмотренный проект этого положения, с возможными вариантами,
The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft with due consideration being given to the views expressed and to the suggestions made.
Рабочая группа просила Секретариат подготовить пересмотренный проект с должным учетом выраженных мнений и внесенных предложений.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of article 10, with possible variants, to reflect the above discussion.
После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить, с возможными вариантами, пересмотренный проект статьи 10, отражающий вышеизложенное обсуждение.
Results: 1123, Time: 0.0705

To prepare a revised draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian