TO PRESENTING in Russian translation

[tə pri'zentiŋ]
[tə pri'zentiŋ]
представить
provide
submit
present
imagine
introduce
to transmit
thereon
в представления
to submitting
of submission
the presentation
to presenting
to report
the reporting
ideas
perceptions
изложения
presentation
statement
presenting
outlining
setting out
providing
case
exposition
account
narrative
презентации
presentation
launch
presenting
изложить
to set out
present
state
outline
describe
express
to lay out
to spell out
contain
expound

Examples of using To presenting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the subsidiary bodies, limited to presenting decisions that the subsidiary bodies need the Committee to take;
ограничивающиеся представлением решений, которые Комитет должен принять в целях оказания поддержки вспомогательным органам;
This group was given the task of exploring new approaches to presenting the standards and interpretative material,
Этой группе было поручено изучить новые подходы к представлению стандартов и пояснительных материалов,
The founder of"A1+" demands to commit the National Commission to presenting the specific grounds for refusing a broadcast license to the company as a result of these competitions.
Учредитель" А1+" требует обязать Национальную Комиссию предоставить конкретные обоснования отказов ему в лицензии на вещание по итогам этих конкурсов.
In addition to presenting these reports to the Preparatory Committee,
Помимо представления этих докладов Подготовительному комитету, исполнительные секретари провели
This is done with a view to presenting the elite club of Thailand Elite
Это делается с целью представления Элитарного Клуба Таиланд Элит
That contributed to presenting harmonized recommendations to the Security Council on the strategic objectives
Это способствовало представлению в Совет Безопасности согласованных рекомендаций в отношении стратегических целей
The majority of those Parties indicated that the high level of uncertainty was an obstacle to presenting reliable estimates in their first communications
Большинство из этих Сторон указало, что высокий уровень неопределенности препятствовал представлению достоверных оценок в их первых сообщениях
Emphasis is given to presenting evidence through witness statements
Основное внимание уделяется представлению доказательств в виде заявлений свидетелей
The Commission should therefore give serious thought to presenting its final product as a declaration
Поэтому Комиссии следует серьезно подумать о представлении ее окончательного документа в виде декларации
The Committee points out that this approach to presenting training requirements is not consistent with the principles of the results-based budgeting.
Комитет обращает внимание на то, что такой подход к представлению потребностей в профессиональной подготовке не соответствует принципам составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
with a view to presenting the information in a structured manner.
с тем чтобы информация была представлена в более упорядоченном виде.
especially in relation to presenting indicators of achievement that are measurable.
касающейся представления поддающихся количественному измерению показателей достигнутых результатов.
In closing, he remarked that he looked forward to presenting the 2010 annual report at the upcoming annual session.
В заключение он отметил, что он с нетерпением ожидает представления ежегодного доклада за 2010 год на предстоящей ежегодной сессии.
The Meeting took note of the President-designate's commitment to consult with States Parties with a view to presenting to the Second Preparatory Meeting revised draft rules of procedure.
Совещание приняло к сведению обязательство назначенного Председателя проконсультироваться с государствами- участниками в целях представления второму Подготовительному совещанию пересмотренного проекта правил процедуры.
The third session of the training courses was devoted to presenting the investment projects to sources of financing.
Третья сессия учебных курсов была посвящена представлению инвестиционных проектов финансирующим организациям.
Australia stated its intention to hold intersessional discussions on the issue with a view to presenting a revised proposal to the Sixteenth Meeting of the Parties.
Австралия заявила о своем намерении провести межсессионные обсуждения по этому вопросу с целью представления пересмотренного предложения шестнадцатому Совещанию Сторон.
a more positive attitude to presenting results was needed.
необходим более позитивный подход к представлению результатов.
Special Coordinators should therefore be permitted to pursue their work during the inter-sessional period with a view to presenting their reports at the beginning of next year's session.
И поэтому следует позволить специальным координаторам продолжить свою работу в межсессионный период с целью представления ими своих докладов в начале сессии следующего года.
The Human Rights Council further requested the Independent Expert to report annually to the Council with a view to presenting a comprehensive report at its thirty-third session.
Совет по правам человека также просил Независимого эксперта ежегодно представлять доклады Совету по правам человека с целью представления всеобъемлющего доклада на его тридцать третьей сессии.
accessible approaches to presenting your ideas.
доступные подходы к представлению ваших идей.
Results: 180, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian