TO PROMOTE AND IMPLEMENT in Russian translation

[tə prə'məʊt ænd 'implimənt]
[tə prə'məʊt ænd 'implimənt]
для поощрения и осуществления
to promote and implement
поощрять и осуществлять
promote and implement
promote and fulfil
to promote and undertake
promote and realize
facilitate and implement
to promote and carry out
encourage and implement
promote and fulfill
по пропаганде и осуществлению
to promote and implement
promotion and implementation
содействия осуществлению и осуществления
to promote and implement
продвижения и реализации
promotion and implementation
promotion and realization
to promote and implement
поощрять и применять
to promote and apply
to promote and implement
поддерживать и осуществлять
to support and implement
to support and carry out
to uphold and implement
to maintain and implement
to promote and implement
на поощрение и реализацию

Examples of using To promote and implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii Increased number of requests for technical assistance to promote and implement macroeconomic policy
Ii Увеличение числа просьб о предоставлении технической помощи для поощрения и осуществления макроэкономической политики
It requested information on actions taken to promote and implement child rights
Он просил рассказать о действиях по поощрению и осуществлению прав ребенка
Ways to promote and implement the Declaration and the recommendations resulting from this important conference are the subject of follow-up meetings with the OAU.
Способы популяризации и осуществления Декларации и рекомендаций, принятых на этой важной конференции, обсуждаются на последующих совещаниях, проводимых совместно с ОАЕ.
other international organizations to promote and implement UNECE trade facilitation and e-business instruments and responses.
международных организаций в отношении оказания им содействия в поощрении и осуществлении инструментов в области упрощения процедур торговли и электронных деловых операций, а также ответов.
Considering the need to promote and implement technology transfer for adaptation
Учитывая необходимость поощрения и осуществления передачи технологии для адаптации
An increase in the number of measures taken to promote and implement the rights of these groups.
Увеличение числа мер, принятых в целях поощрения и осуществления прав этих групп.
Enhanced capacity to promote and implement United Nations human rights conventions and resolutions related to women,
Укрепление потенциала в области поощрения и осуществления касающихся женщин конвенций и резолюций Организации Объединенных Наций по правам человека,
particularly to countries in transition, to promote and implement the Convention through the organization of seminars
особенно странам с переходной экономикой, в популяризации и осуществлении Конвенции путем организации семинаров
Enhanced capacity to promote and implement policies and frameworks/ mechanisms to meet internationally agreed water targets and strengthened integrated water resources management.
Укрепление потенциала по поощрению и осуществлению политики и основ/ механизмов по достижению международно согласованных целей в области водных ресурсов и укрепления комплексного управления водными ресурсами.
Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects
Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов
Progress report of the SecretaryGeneral on the steps taken to promote and implement the guidelines on HIV/AIDS and human rights as well as resolution 2003/47(para. 15);
Промежуточный доклад Генерального секретаря о принятых им мерах в целях пропаганды и осуществления руководящих принципов по ВИЧ/ СПИДу и правам человека, а также резолюции 2003/ 47( пункт 15);
A number of respondents took actions or measures to promote and implement the Code of Conduct Bahrain, Mexico
Ряд респондентов предприняли действия или приняли меры по поощрению и осуществлению Кодекса ведения ответственного рыболовства Бахрейн,
It remained fully committed to reinforcing constructive dialogue with States parties and coordination to promote and implement the Convention.
Он сохраняет полную приверженность усилению конструктивного диалога с государствами- участниками и координации в целях популяризации и осуществления Конвенции.
on the steps they have taken to promote and implement, where appropriate, the resolution.
замечания в отношении принятых ими мер по поощрению и осуществлению в соответствующих случаях настоящей резолюции.
The results and conclusions from the conference have been used by the Directorate of Labour in order to promote and implement an approach based on gender mainstreaming.
Итоги и выводы, сделанные на конференции, использовались Директоратом труда для пропагандирования и реализации подхода, основанного на актуализации гендерной проблематики.
agreeing on future activities to promote and implement the Convention;
согласовании будущей деятельности в целях пропаганды и осуществления Конвенции;
That comprehensive report includes the activities carried out by the United Nations system to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace.
В этом всеобъемлющем докладе содержится информация о деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях пропаганды и осуществления Программы действий в области культуры мира.
from member States and other international organizations to promote and implement UNECE agricultural quality standards instruments.
международных организаций в отношении оказания им содействия в поощрении и осуществлении инструментов ЕЭК ООН в области стандартов сельскохозяйственного качества.
Regional commissions, other regional bodies and technical cooperation networks promoted by FAO within the fields of its competence have become effective instruments to promote and implement TCDC/ECDC activities.
Региональные комиссии, другие региональные органы и сети технического сотрудничества, которым ФАО оказывает поддержку в своих сферах компетенции, стали действенными механизмами для стимулирования и осуществления деятельности в области ТСРС/ ЭСРС.
The UNECE Water Convention and its guidance documents could be of use to promote and implement the principles of IWRM.
Конвенцию по водам ЕЭК ООН и принятые в ее рамках руководящие документы можно было бы использовать в интересах поощрения и осуществления принципов КУВР.
Results: 134, Time: 0.1343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian