TO RESPECT AND IMPLEMENT in Russian translation

[tə ri'spekt ænd 'implimənt]
[tə ri'spekt ænd 'implimənt]
соблюдать и выполнять
to respect and implement
to observe and implement
to honour and implement
abide by and fulfil
to respect and abide
observe and comply with
to abide by and implement
уважать и осуществлять
to respect and implement
to honour and implement
соблюдать и осуществлять
to respect and implement
to comply with and implement
уважать и выполнять
to respect and implement
to respect and fulfil
уважать и соблюдать
to respect and implement
respect and observe
respect and comply with
to respect and uphold
respect and abide
to respect and adhere
be respected and
по соблюдению и осуществлению
to respect and implement
for compliance with and implementation
to observe and implement
соблюдению и выполнению
adherence and compliance
compliance and implementation
соблюдали и выполняли
to respect and implement
to observe and implement
to honour and implement
abide by and fulfil
to respect and abide
observe and comply with
to abide by and implement
для уважения и осуществления

Examples of using To respect and implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We therefore call upon Israel to respect and implement its commitments and to address seriously
Поэтому мы призываем Израиль соблюдать и выполнять свои обязательства и серьезно
I also urge all parties to respect and implement earlier decisions of the National Dialogue, specifically those related to the disarmament of non-Lebanese groups
Я также настоятельно призываю все стороны соблюдать и осуществлять решения, принятые ранее в рамках Национального диалога,
However, its role required it to encourage concerned parties to respect and implement their human rights
Однако в силу своей роли Агентство должно побуждать заинтересованные стороны уважать и осуществлять их права человека
The legislation also placed an obligation upon such vessels to respect and implement rules and regulations adopted by the competent international organizations with respect to fishing in areas falling under the jurisdiction of other countries.
В законодательстве также предусмотрено обязательство таких судов соблюдать и выполнять нормы и правила, принятые компетентными международными организациями в отношении рыболовства в районах, находящихся под юрисдикцией других стран.
Calls on all parties to respect and implement the Cease-fire Agreement of 27 July 1993
Призывает все стороны соблюдать и осуществлять Соглашение о прекращении огня от 27 июля 1993 года
both heads of State agreed to respect and implement the Court's ruling
главы обоих государств заявили о своей готовности уважать и выполнять решение Международного Суда
violating their obligations to respect and implement decisions of the High Representative taken under annex 10 of the General Framework Agreement for Peace.
не нарушая при этом их обязательств уважать и осуществлять решения Высокого представителя, принимаемые на основании приложения 10 к Общему рамочному соглашению о мире.
In a press release issued at the end of the meeting, both heads of State agreed to respect and implement the Court's ruling
В пресс-релизе, опубликованном по окончании этой встречи главы двух государств заявили о своей готовности соблюдать и выполнять решение Международного Суда
elements of civil society in Burundi fully to respect and implement the Convention of Government
элементы гражданского общества в Бурунди полностью уважать и соблюдать Соглашение о государственном управлении
Herzegovina authorities at all levels are absolutely obliged to respect and implement the Conventions of the International Labour Organization(ILO),
трудоустройства власти Боснии и Герцеговины на всех уровнях обязаны строго соблюдать и осуществлять конвенции Международной организации труда( МОТ),
We therefore urge the parties to show restraint and to respect and implement both the letter and the spirit of the agreements,
Поэтому мы настоятельно призываем стороны проявлять сдержанность и уважать и выполнять как букву, так
the words“the rule of law” with the words“the obligation to respect and implement the legislation in force in the country concerned”.
2 постановляющей части слово" законности" словами" обязательства уважать и осуществлять действующее законодательство в соответствующей стране.
Calls upon all parties to the conflict to respect and implement the cease-fire provided for in the Peace Agreement
Призывает все стороны в конфликте уважать и соблюдать прекращение огня, предусмотренное в Мирном соглашении,
The members of the Security Council renew their call to all parties to the conflict in Liberia to respect and implement the various accords of the peace process in the framework of the ECOWAS Committee of Five,
Члены Совета вновь обращаются ко всем сторонам в конфликте в Либерии с призывом соблюдать и осуществлять положения различных договоренностей об обеспечении мирного процесса в рамках Комитета пяти,
effective mechanism of the Council in ensuring that States fulfil their responsibility to respect and implement human rights and fundamental freedoms.
эффективным механизмом Совета в деле обеспечения выполнения государствами их обязанностей по соблюдению и осуществлению прав и основных свобод человека.
establish a mechanism compelling Israel to respect and implement Security Council resolution 497(1981)
создал механизм, заставляющий Израиль уважать и выполнять резолюцию 497( 1981) Совета Безопасности
The Committee also urges the State party to take immediate steps to respect and implement the right to an adequate standard of living,
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры для уважения и осуществления права палестинских жителей Восточного Иерусалима
The peace process- which hinged on the Israeli Government's willingness to respect and implement agreements concluded on the basis of international law- had a profound effect on the lives of Palestinian women.
Мирный процесс, успех которого зависит от готовности правительства Израиля уважать и соблюдать договоренности, заключенные на основе норм международного права, существенным образом влияет на жизнь палестинских женщин.
the obligation of the occupying Power to respect and implement such treaties.
вопрос об обязанности оккупирующей державы соблюдать и осуществлять такие договоры.
remains the Council's most innovative and effective mechanism for ensuring that States fulfil their responsibility to respect and implement human rights and fundamental freedoms.
эффективным механизмом Совета в деле обеспечения того, чтобы государства выполняли свои обязанности по соблюдению и осуществлению прав и основных свобод человека.
Results: 86, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian