TO RESPECT AND IMPLEMENT in Arabic translation

[tə ri'spekt ænd 'implimənt]
[tə ri'spekt ænd 'implimənt]
باحترام و تنفيذ
ب احترام و تنفيذ
احترام وتطبيق
بأن تحترم وتنفذ

Examples of using To respect and implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jordan stresses the need to respect and implement the advisory opinion of the International Court of Justice(ICJ) on the separation wall being built by Israel in the occupied Palestinian territories.
يؤكد الأردن على ضرورة احترام وتنفيذ ما أعلنته محكمة العدل الدولية في الفتوى التي أصدرتها حول الجدار الفاصل الذين تبنيه إسرائيل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، لأن ما أعلنته المحكمة هو القانون
The Special Rapporteur calls upon all States to respect and implement their obligations under international human rights law and international humanitarian law, as well as existing norms and standards, to protect the rights of journalists and citizen journalists alike.
يهيب المقرر الخاص بجميع الدول احترام وتنفيذ التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، فضلا عن القواعد والمعايير القائمة، لحماية حقوق الصحفيين المحترفين والمواطنين الصحفيين على حد سواء
In this connection, the Serbian side should be kept under firm pressure to respect and implement the relevant Security Council resolutions as well as the commitments made and agreements concluded.
وفي هذا الصدد، ينبغي إبقاء الجانب الصربي تحت الضغط الثابت ﻻحترام وتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وكذلك اﻻلتزامات التي تم التعهد بها واﻻتفاقات المبرمة
In a press release issued at the end of the meeting, both heads of State agreed to respect and implement the Court ' s ruling and to establish an implementation mechanism with the support of the United Nations.
وفي بيان صحفي صدر في نهاية الاجتماع، وافق رئيسا الدولتين على احترام وتنفيذ حكم محكمة العدل الدولية وعلى إنشاء آلية تنفيذ بدعم من الأمم المتحدة
Emphasizing the need for all the Liberian parties to respect and implement fully all the agreements and commitments they have entered into, in particular with regard to maintenance of the cease-fire,
وإذ يشدد على ضرورة قيام جميع اﻷطراف الليبرية بشكل كامل باحترام وتنفيذ جميع اﻻتفاقات واﻻلتزامات التي دخلت فيها وخاصة
The Committee also urges the State party to take immediate steps to respect and implement the right to an adequate standard of living, including housing, of the Palestinian residents of East Jerusalem and the Palestinian Arabs in cities with mixed populations.
كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ إجراءات فورية لاحترام وتنفيذ الحق في مستوى معيشي لائق، يشمل السكن، للفلسطينيين المقيمين في القدس الشرقية، والعرب الفلسطينيين في المدن المختلطة السكان
It calls on all parties to respect and implement the Comprehensive Peace Agreement signed in Libreville on 21 June 2008 and their earlier commitments contained in the Sirte Agreement of February 2007 and the Birao Agreement of April 2007.
ويدعو جميع الأطراف إلى احترام وتنفيذ اتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه 2008 والوفاء بالتزاماتها السابقة الواردة في اتفاق سرت المبرم في شباط/فبراير 2007 واتفاق بيراو المبرم في نيسان/أبريل 2007
Demands that armed groups cease violence immediately and urges all parties in Chad and the Central African Republic, respectively, to respect and implement the Sirte agreement of 25 October 2007 and the comprehensive peace agreement signed in Libreville on 21 June 2008;
يطالب الجماعات المسلحة بوقف العنف فورا، ويحث جميع الأطراف في كل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على احترام وتنفيذ اتفاق سِرت المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 واتفاق السلام الشامل الموقع في ليبرفيل في 21 حزيران/يونيه 2008
Emphasizing the need for all the Liberian parties to respect and implement fully all the agreements and commitments they have entered into, in particular 95-28023(E)/… Page.
وإذ يشدد على ضرورة قيام جميع اﻷطراف الليبرية بشكل كامل باحترام وتنفيذ جميع اﻻتفاقات واﻻلتزامات التي دخلت فيها وخاصة فيما يتعلق باﻹبقاء على وقف إطﻻق النار وبنزع سﻻح المقاتلين وتسريحهم، والمصالحة الوطنية
In an unprecedented move, the Heads of State of Cameroon and Nigeria, in anticipation of the ruling of the International Court of Justice and at the invitation of the Secretary-General, had made a commitment to respect and implement the Court ' s ruling.
وأضافت أن رؤساء دولتي الكاميرون ونيجيريا توقُّعاً لحكم من محكمة العدل الدولية وبناءً على دعوة من الأمين العام التزماً في تحرك غير مسبوق باحترام وتنفيذ قرار المحكمة
Prior to the ruling of the International Court of Justice, the Presidents of both countries had met with the Secretary-General and had agreed to respect and implement the Court ' s ruling and to establish an implementation mechanism with the support of the United Nations.
فقبل صدور حكم محكمة العدل الدولية التقى رئيسا البلدين مع الأمين العام واتفقا على احترام وتنفيذ قرار المحكمة وإنشاء آلية تنفيذ بدعم من الأمم المتحدة
Based on its work with truth and reconciliation commissions in Sierra Leone and Peru, as well as the Gacaca process in Rwanda, build the capacity of justice mechanisms to respect and implement international humanitarian and human rights law to protect women and children.
استنادا على تعاون الصندوق مع لجان الحقيقة والمصالحة في سيراليون وبيرو، فضلا عن عملية الغاكاكا في رواندا، بناء قدرات الآليات القضائية على احترام وتنفيذ القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان لحماية المرأة والطفل
achieving a nuclear-weapon-free world is for all States, without exception, to accede to multilateral agreements negotiated on this issue and to respect and implement their provisions.
تتقيد جميع الدول، دون استثناء، بالاتفاقات المتعددة الأطراف التي أبرمت بشأن هذه المسألة عن طريق المفاوضات واحترام وتنفيذ ما تشتمل عليه من أحكام
As Africa enters the new millennium, the United Nations should play a proactive role in assisting Member States to respect and implement the many legal instruments already adopted, such as the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the Convention on the Rights of the Child.
وإذ تدخل أفريقيا اﻷلفية الجديدة، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تقوم بدور استباقي في تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء، فيما يختص باحترام وتنفيذ الصكوك القانونية العديدة المعتمدة بالفعل، مثل اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، وغيرها
Syria demands that the Council should go beyond mere formal condemnation of Israel ' s violation of Syrian territorial integrity, and establish a mechanism compelling Israel to respect and implement Security Council resolution 497(1981) and all other international resolutions concerning the occupied Syrian Golan.
كما تطالب الجمهورية العربية السورية مجلس الأمن بالتصرف بما هو أبعد من مجرد الإدانة الشكلية لهذا الانتهاك الإسرائيلي لحرمة الأراضي السورية وتؤكد على ضرورة وضع الآلية المناسبة لإلزام إسرائيل باحترام وتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981 والقرارات الدولية الأخرى ذات الصلة بالجولان السوري المحتل
After the referendum held on 21 May 2006 and official proclamation of independence on 03 June 2006 on the basis of adoption of the Declaration of Independence, Montenegro undertook by way of succession to respect and implement a set of conventions from the area of human rights, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
بعد الاستفتاء الذي أجري في 21 أيار/مايو 2006 والإعلان الرسمي للاستقلال في 3 حزيران/يونيه 2006، واستناداً إلى اعتماد إعلان الاستقلال، تعهد الجبل الأسود بمقتضى إخطار الخلافة باحترام وتنفيذ مجموعة من الاتفاقيات في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(
In conclusion, Rwanda requests the Security Council to approach the authorities of the Democratic Republic of the Congo and to urge them to remain calm, to respect and implement all the provisions of the Lusaka Peace Agreement that they voluntarily signed with their partners, including the Rassemblement Congolais pour la Démocratie and the Republic of Rwanda.
وختاما، تطلب رواندا إلى مجلس الأمن السعي لدى سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية ومطالبتها بالحفاظ على هدوئها ورصانتها وباحترام وتطبيق جميع بنود اتفاق لوساكا للسلام الذي وقعته بملء إرادتها مع شركائها ومن بينهم التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وجمهورية رواندا
Egypt urges the members of the NSG to continue to respect and implement the commitments under the Treaty in accordance with the decision and not to contribute to the collapse of the nuclear non-proliferation regime by totally eliminating any chances of realizing the universality of the Treaty by cooperating with States outside its purview.
وتدعو مصر دول مجموعة موردي المواد النووية لاحترام وتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة والمقرر المشار إليه، وعدم المساهمة في انهيار نظام عدم الانتشار النووي، بالقضاء على فرص تحقيق عالمية المعاهدة من خلال التعاون مع الدول خارج نطاقها
It was imperative that the international community should bring pressure to bear on the Israeli Government and compel it to respect and implement relevant United Nations resolutions demanding Israel ' s withdrawal from Arab land occupied since 1967, including Jerusalem as well as from the occupied Syrian Golan and southern Lebanon.
وذكر أنه من الضروري أن يمارس المجتمع الدولي الضغط على الحكومة اﻻسرائيلية وإرغامها على احترام وتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة التي تطالب اسرائيل باﻻنسحاب من اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وكذلك من الجوﻻن السوري المحتل ومن جنوب لبنان
The members of the Security Council renew their call to all parties to the conflict in Liberia to respect and implement the various accords of the peace process in the framework of the ECOWAS Committee of Five, including refraining from actions which endanger the security of neighbouring States.
ويجدد أعضاء مجلس اﻷمن دعوتهم لجميع أطراف النزاع في ليبريا الى احترام وتنفيذ اﻻتفاقات المختلفة المنبثقة عن عملية السلم المضطلع بها في إطار لجنة الخمسة التابعة للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب افريقيا، بما في ذلك اﻻمتناع عن اتيان أفعال تعرض أمن الدول المجاورة للخطر
Results: 69, Time: 0.1074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic