TO FORMULATE AND IMPLEMENT in Arabic translation

[tə 'fɔːmjʊleit ænd 'implimənt]
[tə 'fɔːmjʊleit ænd 'implimənt]

Examples of using To formulate and implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Calls upon all countries to formulate and implement national strategies and programmes, including setting time-bound targets for poverty reduction;
تدعو جميع البلدان إلى صياغة وتنفيذ استراتيجيات وبرامج وطنية، بما في ذلك وضع أهداف محددة زمنيا لتخفيف حدة الفقر
Examples include the ability to gather, model and interpret climate data, to conduct inventories of national emissions, and to formulate and implement national programmes;
ومن بين الأمثلة القدرة على جمع بيانات المناخ وقولبتها وتفسيرها، والقيام بعمليات جرد للانبعاثات الوطنية، ووضع وتنفيذ برامج وطنية
The United Nations system will endeavour to support African countries and their regional organizations in their efforts to formulate and implement policies and programmes for effective economic diversification.
وستسعى منظومة اﻷمم المتحدة إلى دعم البلدان اﻷفريقية ومنظماتها اﻹقليمية في الجهود التي تبذلها لوضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتنويع اﻻقتصادي الفعلي
Countries are urged to give high priority to investments for waste-water treatment and reuse, and to formulate and implement pollution monitoring and control policies.
ويجدر ببلدان هذه الفئة أن تعطي أولوية عالية لﻻستثمارات الموجهة إلى معالجة مياه المجارير وإعادة استعمالها، وأن تقوم بصياغة وتنفيذ سياسات لرصد التلوث والسيطرة عليه
UNCTAD, within the framework of its work programme, has contributed to efforts by developing countries to formulate and implement ICT policies and strategies.
وقد أسهم الأونكتاد، في إطار برنامج عمله، في الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإعداد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
The Action Plan provides guidance for local government units to formulate and implement local climate change action plans.
وتقدم خطة العمل إرشادات للوحدات الحكومية المحلية لصوغ وتنفيذ خطط العمل المحلية المتعلقة بتغير المناخ
States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention.
تقوم الدول الأطراف بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك البيانات الإحصائية والبيانات المستخدمة في البحوث، لتمكينها من وضع وتنفيذ السياسات الكفيلة بإنفاذ هذه الاتفاقية
States parties undertake to collect appropriate information to enable them to formulate and implement policies to give effect to this Convention.
تعمل الدول الأطراف، حسب الاقتضاء، على جمع المعلومات المناسبة لتمكينها من وضع وتنفيذ سياسات لإعمال الاتفاقية
(a) Government departments already work closely together to formulate and implement policies affecting children;
أ ﻷنﱠ وزارات الحكومة تتعاون بالفعل على نحو وثيق لوضع وتنفيـذ السياسات التي تهم اﻷطفال
(a) Enhanced capacity of member States, regional economic communities, intergovernmental organizations and civil society organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes.
(أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني على صياغة، وتنفيذ، سياسات وبرامج متسقة في مجال الاقتصاد الكلي والقطاعي
In addition, ESCWA will provide a regional platform for the member countries to formulate and implement regional initiatives, agreements and programmes.
وبالإضافة إلى ذلك، ستكون الإسكوا بمثابة منتدى إقليمي للبلدان الأعضاء لصوغ وتنفيذ مبادرات واتفاقات وبرامج إقليمية
The impact will be significant and visible, with national authorities better equipped to formulate and implement development-oriented macroeconomic policies and to manage economic shocks.
وسيكون التأثير كبيرا ومرئيا، مع إعداد السلطات الوطنية بصورة أفضل تمكنها من صياغة وتنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الموجهة نحو التنمية ومن إدارة الصدمات الاقتصادية
Where necessary, States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention.
تقوم الدول الأطراف، عند الاقتضاء، بجمع المعلومات المناسبة، بما في ذلك بيانات إحصائية، لتمكينها من وضع وتنفيذ سياسات قمينة بإنفاذ هذه الاتفاقية
Combined with the online inventory, the Framework becomes a policy toolkit that offers an interactive step-by-step approach for policymakers to formulate and implement a national entrepreneurship strategy(see figure 2).
وبالاقتران مع الجرد الشبكي، يصبح الإطار مجموعة أدوات سياساتية تتيح لواضعي السياسات نهجاً تفاعلياً تدريجياً إزاء وضع وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لتنظيم المشاريع(انظر الشكل 2
Where necessary, States Parties shall collect appropriate information to enable them to formulate and implement policies to give effect to this Convention.
تقوم الدول الأطراف، عند الضرورة، بجمع المعلومات الملائمة لتمكينها من صياغة وتنفيذ سياسات لإعمــــال هذه الاتفاقية
Speakers underlined the importance of a partnership with the private sector to formulate and implement effective measures to counter computer-related crime.
وشدد المتكلمون على أهمية وجود شراكة مع القطاع الخاص من أجل صوغ وتنفيذ تدابير فعّالة للتصدي للجرائم الحاسوبية
In order to address these and other emerging development challenges, African countries need to formulate and implement appropriate policies and programmes for achieving sustainable growth and development.
وبغية معالجة هذه التحديات وغيرها من التحديات الإنمائية المستجدة، يتعين على البلدان الأفريقية صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لتحقيق النمو والتنمية المستدامين
(c) In the context of promoting the transfer of ESTs, bilateral aid agencies, international organizations and financial institutions should cooperate with Governments to formulate and implement an enabling policy environment.
ج ضرورة قيام وكاﻻت المعونة الثنائية والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية، في سياق تشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، بالتعاون مع الحكومات على وضع وتطبيق سياسات تمكينية
Furthermore, relevant United Nations agencies should make every effort in assisting coastal States to formulate and implement integrated ocean management plans.
وعلاوة على ذلك، يجب على وكالات الأمم المتحدة أن تبذل قصاراها في مجال مساعدة الدول الساحلية في صوغ وتطبيق خطط تتعلق بالإدارة المتكاملة للمحيطات
Indeed, this is the fundamental question that the policy formulators in the mainstream are raising before they want to proceed to formulate and implement any information age related programmes and projects.
وهذا هو في الواقع السؤال الأساسي الذي يطرحه واضعو السياسات بمجملهم قبل الشروع في وضع وتنفيذ أي برامج ومشاريع تتصل بعصر المعلومات
Results: 614, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic