TO RESPOND TO CRISES in Russian translation

[tə ri'spɒnd tə 'kraisiːz]
[tə ri'spɒnd tə 'kraisiːz]
реагировать на кризисы
to respond to crises
response to crises
to react to crises
для реагирования на кризисы
to respond to crises
по реагированию на кризисные ситуации
crisis response
to respond to crises
реагировать на кризисные ситуации
to respond to crisis situations

Examples of using To respond to crises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improving the operational capacity of OHCHR to respond to crises and bringing relevant decisions of the Human Rights Council to the attention of the Security Council continue to be a priority.
расширения оперативных возможностей УВКПЧ реагировать на кризисные ситуации и доведения соответствующих решений Совета по правам человека до сведения Совета Безопасности сохраняют свой приоритетный характер.
the economic constraints on their capacity to respond to crises.
ограничивающих их способность реагировать на кризисы.
towards conflicts in Africa, his Government was determined to do its part to strengthen the region's capacity to respond to crises and save lives.
правительство страны оратора преисполнено решимости внести свою лепту в укрепление регионального потенциала по реагированию на кризисные ситуации и спасению жизни людей.
be better prepared to respond to crises in the future.
лучше подготовиться к реагированию на кризисные ситуации в будущем.
enhancing its capacity to respond to crises.
повышения своего потенциала в области реагирования на кризисные ситуации.
enhance the ability of the United Nations to respond to crises in a timely manner.
укрепить потенциал Организации Объединенных Наций для оперативного реагирования на кризисные ситуации.
enabling the Mission to respond to crises as they arise, without compromising or weakening its presence elsewhere.
позволяя Миссии реагировать на кризисы по мере их возникновения без ослабления присутствия в других районах.
field operations, there is a need to respond to crises and requests for in-person intervention as
необходимо также организовывать поездки в контексте реагирования на кризисы и просьбы о личном вмешательстве,
the technical assessment mission considered that there was a need to continue to focus on building the capacities of the Congolese police to respond to crises; extending State authority including through the effective deployment of Congolese police units along critical axes in the east;
миссия по оценке посчитала, что есть необходимость в дальнейшей концентрации внимания на повышении способности Конголезской полиции реагировать на кризисы, распространении государственной власти, в том числе благодаря эффективному развертыванию конголезских полицейских подразделений на критических направлениях на востоке страны,
Mediation Services has limited capacity to respond to crises and requests for inperson interventions of its current work in the field, and requests the Secretary-General to address this limitation in future budget proposals;
посредников располагает ограниченными возможностями для реагирования на кризисы и удовлетворения просьб о направлении сотрудников Канцелярии на места в рамках их текущей работы для личного урегулирования ситуации, и просит Генерального секретаря решить проблему ограниченных возможностей в будущих предлагаемых бюджетах;
improving our ability to respond to crises when we cannot prevent them.
повышение нашей способности реагировать на кризисы в тех случаях, когда мы не в состоянии их предотвратить.
Ministerial in Basel- and to facilitate the use of the OSCE to respond to crises and to assist participating States to implement their OSCE commitments fully.
содействовать использованию ОБСЕ для реагирования на кризисы и оказания помощи государствам- участникам в полном выполнении их обязательств в рамках ОБСЕ.
Recognizing the range of mechanisms developed by UNHCR to respond to crises of displacement as an important contribution to the overall response capacity of the United Nations,
Признавая комплекс механизмов, созданных УВКБ в целях реагирования на кризисы, связанные с перемещением населения, в качестве важного вклада в общий потенциал
his delegation believed that a reduction in the size of the Department of Peacekeeping Operations would weaken the capacity of the United Nations to respond to crises and manage existing
она считает, что сокращение штатов Департамента операций по поддержанию мира поставило бы под угрозу потенциал Организации в плане реагирования на кризисные ситуации и обеспечения руководства текущими
administration of justice system, including to the rapid response teams deployed by the Office of the Ombudsman to respond to crises, and requested the Secretary-General to address the limitations to response capacity in future budget proposals.
услугам групп быстрого реагирования, созданным Канцелярией Омбудсмена в целях реагирования на кризисы, и просила Генерального секретаря решить проблему ограниченных возможностей в области реагирования в будущих предлагаемых бюджетах.
The Board acknowledges that the nature of United Nations peacekeeping operations often requires staff members to travel on short notice to respond to crises or immediate operational requirements,
Хотя Комиссия признает, что характер операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира часто предполагает совершение персоналом поездок без заблаговременного уведомления для реагирования на кризисные ситуации или решения срочных оперативных задач,
weakens its ability to respond to crisis.
ослабляет его способность реагировать на кризисы.
The Secretary-General has already taken a number of steps to strengthen the capacity of the Organization to respond to crisis and support those who have been adversely affected by such incidents.
Генеральный секретарь уже предпринял ряд мер по укреплению потенциала Организации для реагирования на кризисы и в поддержку тех, кто пострадал от таких ситуаций.
to enhance the ability of the Bretton Woods Institutions to respond to crisis.
повысить способность бреттон- вудских учреждений реагировать на кризисные ситуации.
response capacity to respond to crisis or opportunity.
наличие потенциала для реагирования на кризисы или открывающиеся возможности.
Results: 46, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian