TO THE COMMISSION ON THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF in Russian translation

[tə ðə kə'miʃn ɒn ðə 'limits ɒv ðə ˌkɒnti'nentl ʃelf]
[tə ðə kə'miʃn ɒn ðə 'limits ɒv ðə ˌkɒnti'nentl ʃelf]
в комиссию по границам континентального шельфа
to the commission on the limits of the continental shelf
в комиссии по границам континентального шельфа
on the commission on the limits of the continental shelf

Examples of using To the commission on the limits of the continental shelf in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transmitted for approval to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
препровождены для утверждения Комиссией по границам континентального шельфа.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that under subprogramme 4, there was a risk that adequate services would not be provided to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован, что в рамках подпрограммы 4 существует риск, что Комиссии по границам континентального шельфа не будут предоставлены надлежащие услуги.
Adopted by the Subcommission on 14 June 2002, and transmitted for approval to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
Приняты подкомиссией 14 июня 2002 года и представлены в КГКШ на утверждение.
up a technically and scientifically provable Continental Shelf beyond 200 nm claim acceptable to the Commission on the Limits of the Continental Shelf as stipulated in UNCLOS through.
научно обоснованного притязания Кении на континентальный шельф за пределами 200 морских миль, приемлемого для Комиссии по границам континентального шельфа, как предусмотрено в ЮНКЛОС.
Provision of financial assistance to facilitate the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf;
Оказание финансовой помощи для содействия подготовке материалов для Комиссии по границам континентального шельфа;
for preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf(Sri Lanka), May 2005.
подготовки представлений в Комиссию по границам континентального шельфа( Шри-Ланка), май 2005 года.
in particular with respect to the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
в частности в отношении подготовки представлений в Комиссию по границам континентального шельфа.
Letter of the Legal Counsel, Under-Secretary-General of the United Nations for Legal Affairs, to the Commission on the Limits of the Continental Shelf containing the legal opinion on the applicability of the Convention on the Privileges
Письмо Юрисконсульта, заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по правовым вопросам, в адрес Комиссии по границам континентального шельфа, содержащее юридическое заключение по вопросу о применимости Конвенции о привилегиях
Northern Ireland and refers to the submission made by that country on 11 May 2009 to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
хотело бы затронуть вопрос о заявлении, сделанном Соединенным Королевством 11 мая 2009 года в Комиссии по границам континентального шельфа.
regarding the submission made by the Russian Federation on 20 December 2001 to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
касающаяся представления, сделанного Российской Федерацией 20 декабря 2001 года в Комиссии по границам континентального шельфа.
for preparation of a submission of a coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf(CLCS/24 and Corr.1);
подготовке представления прибрежного государства в адрес Комиссии по границам континентального шельфа( CLCS/ 24 и Corr. 1);
This will be accomplished by providing servicing to meetings of States parties and to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, and by providing legal assistance to the International Seabed Authority.
Это будет достигаться путем обслуживания совещаний государств- сторон и заседаний Комиссии по границам континентального шельфа, а также путем оказания юридической помощи Международному органу по морскому дну.
In connection with article 76 submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, we have bilateral cooperation efforts with several countries in which Norwegian experts work with their relevant counterparts from the other country.
В связи с представлением документов для Комиссии по границам континентального шельфа по линии статьи 76 мы сотрудничаем с несколькими странами, поскольку норвежские специалисты взаимодействуют со своими коллегами из других стран.
The Commission also discussed in brief the information note by the Secretariat on technical and logistical preparedness of the Secretariat to provide assistance to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in the consideration of submissions of coastal States CLCS/INF/1.
Комиссия также обсудила вкратце информационную записку Секретариата о его материально-технической готовности к оказанию Комиссии по границам континентального шельфа содействия в рассмотрении представлений, делаемых прибрежными государствами CLCS/ INF/ 1.
Many developing countries face particular challenges in preparing their submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. On 21 September, Norway signed an agreement
Многие развивающиеся страны сталкиваются с большими проблемами при подготовке своих представлений в Комиссию по границам континентального шельфа. 21 сентября Норвегия подписала с шестью западноафриканскими странами соглашение,
It provided assistance to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which adopted nine recommendations on submissions concerning the delineation of outer limits of continental shelf,
Оно также оказывало помощь Комиссии по континентальному шельфу, которая приняла девять рекомендаций, касающихся определения внешних границ континентального шельфа,
I would now like to turn to developments relating to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which held its first session in June
Теперь я хотел бы перейти к событиям, касающимся Комиссии по границам континентального шельфа, которая провела свою первую сессию в июне
technical assistance and facilities to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its examination of submissions by coastal States relating to the delineation of the outer limits of their continental shelf;.
технической помощи и оснащения для Комиссии по границам континентального шельфа при рассмотрении ею подаваемых прибрежными государствами представлений, касающихся проведения внешних границ их континентального шельфа;.
In relation to the Commission on the Limits of the Continental Shelf, Australia welcomes paragraphs in the omnibus resolution addressing the important work of the Commission and the challenges that lie ahead.
Что касается Комиссии по границам континентального шельфа, то Австралия приветствует включение в сводную резолюцию пунктов, где говорится о важной работе Комиссии и о стоящих перед ней задачах.
in particular with respect to the preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
особенно в том, что касается подготовки представлений для Комиссии по границам континентального шельфа.
Results: 182, Time: 0.0891

To the commission on the limits of the continental shelf in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian