TO THE PREVIOUS VERSION in Russian translation

[tə ðə 'priːviəs 'v3ːʃn]
[tə ðə 'priːviəs 'v3ːʃn]
к предыдущей версии
to the previous version
к предыдущему варианту
to the previous version

Examples of using To the previous version in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
action plan has been recently updated, this analysis will relate primarily to the previous version of the national biodiversity strategy
биоразнообразия были недавно обновлены, то данный анализ будет относиться главным образом к предыдущей версии национальных стратегий
to be able to return to the previous version of Kaspersky Secure Mail Gateway,
у вас была возможность вернуться к предыдущей версии Kaspersky Secure Mail Gateway,
The main difference compared to the previous version(TI) is that,
Главное отличие по сравнению с предыдущей версией( TI),
Inquired whether Azerbaijan expects any significant changes in their new migration programme compared to the previous version and whether the number of the authorities responsible for its implementation- 22- will be increased or decreased.
Поинтересовалась, планирует ли Азербайджан какие-либо значительные изменения в своей новой миграционной программе по сравнению с ее предыдущей версией, и будет ли происходить увеличение или сокращение числа государственных структур, отвечающих за ее реализацию сейчас- 22.
It took note of various advantages of the 2001 edition in comparison to the previous version, especially the additional security features
ИСМДП отметил ряд преимуществ издания 2001 года по сравнению с предыдущим вариантом, особенно дополнительные элементы безопасности
Compared to the previous version where I only encountered activation/ deactivation options Airplane Mode,
По сравнению с предыдущей версией, где я столкнулся только с вариантами активации/ деактивации Режим полета,
This edition of Recommendation No. 20 is a limited update to the previous version and includes a number of additions
Настоящее издание Рекомендации№ 20 представляет собой несколько обновленный вариант предыдущей версии и включает в себя ряд добавлений
The expert from ISO informed GRB about a new version of ISO 10844:2014 which added a few editorial modifications to the previous version ISO 10844:2014 without changes in the fundamental requirements GRB-60-17.
Эксперт от ИСО проинформировал GRB о новом издании стандарта ISO 10844: 2014, в котором содержатся отдельные редакционные поправки к предыдущему изданию стандарта ISO 10844: 2014 без какого-либо изменения основных требований GRB- 60- 17.
has a payload of 30-50 percent more compared to the previous version(DVB-T) under similar conditions.
его полезная нагрузка на 30- 50 процентов больше в сравнении с предыдущей версией( DVB- T) в аналогичных условиях.
Taking note of the significant revisions made to the previous version of the Uniform Rules
Приняв к сведению значительные изменения, внесенные в предыдущий вариант Унифицированных правил,
secure system boot speed put up more than doubled compared to the previous version, with efficient tasking mode
безопасную скорость загрузки системы, увеличенную более чем вдвое по сравнению с предыдущей версией, с эффективным режимом задач
Contracting Parties applying the latest series of amendments of that UN Regulation cannot be obliged to accept type approvals granted according to the previous version of the UN Regulation.
Договаривающиеся стороны, применяющие самую последнюю серию поправок к этим Правилам ООН, не обязаны признавать официальные утверждения типа, предоставленные в соответствии с предыдущим вариантом данных Правил ООН.
In comparison to the previous versions, the instrument has undergone several important changes.
По сравнению с предыдущими версиями, инструмент претерпел несколько важных изменений.
was improved with respect to the previous versions due to the fact that its approach focused mainly on the relationship between the environment and the production sectors(energy, industry, transport,
был улучшен по сравнению с предыдущими выпусками благодаря тому, что использованный в нем подход предполагал в основном уделение пристального внимания взаимосвязи между окружающей средой
feature a more refined user interface as compared to the previous versions found on Samsung's older phones released prior to Galaxy S5's release.
отличается более совершенным пользовательским интерфейсом по сравнению с предыдущими версиями, найденными на старых телефонах Samsung, выпущенных ранее к выпуску Galaxy S5.
He said that TNM, in comparison to the previous versions, would have increased capabilities
Он заявил о том, что нынешней вариант TNM по сравнению с предшествующими вариантами предусматривает больше возможностей
Compared to the previous version of the rankings, they have maintained their positions.
По сравнению с предыдущей версией рейтинга все они сохранили свои позиции.
The main deck interior is similar to the previous version.
Интерьер главной палубы аналогичен салону предшественника.
According to the previous version of the law, the adopted alien child could acquire Estonian citizenship only through naturalisation.
В соответствии с предыдущим вариантом Закона усыновленный иностранный ребенок мог приобрести гражданство Эстонии только в порядке натурализации.
Changes to the previous version of the standard have been marked with strike-out for deleted text
Внесенные в прежний вариант исправления помечены следующим образом: изъятые части текста вычеркнуты,
Results: 890, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian