Examples of using
To the procedure established
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
to reach an agreement, the parties will address to the competent court according to the procedure established by the legislation of the Republic of Moldova.
спор подлежит передачи в компетентную судебную инстанцию в соответствии с процедурой, предусмотренной действующим законодательством Республики Молдова.
charged state expert examination, subject to the procedure established by Decree 322 of the Government of the Russian Federation of April27,2001"On Approving the Regulations on Exercising Expert Examination
производимой на платной основе государственной экспертизе, в порядке, установленном постановлением Правительства Российской Федерации от 27. 04. 2001 г. 322« Об утверждении Положения о проведении экспертизы
Pursuant to the procedure established in Council resolution 1986/35,
В соответствии с процедурой, установленной в резолюции 1986/ 35 Совета,
Civil servants may be granted an unpaid leave of absence according to the procedure established by the labor legislation of the Republic of Kazakhstan,
Государственным служащим может быть предоставлен отпуск без сохранения заработной платы в порядке, установленном трудовым законодательством Республики Казахстан,
Pursuant to the procedure established in Council resolution 1986/35,
В соответствии с процедурой, установленной в резолюции 1986/ 35 Совета,
Upon arrival at their place of destination in Turkmenistan, foreign citizens and stateless persons must register within three working days to be registered on the basis of the visas obtained, according to the procedure established in the Migration Act.
Иностранные граждане, лица без гражданства по прибытии в пункт назначения в Туркменистане обязаны в течение трех рабочих дней зарегистрироваться на основании полученных виз в порядке, установленном Законом" О Миграции.
adopt by voting the proposal for a Corrigendum to the French version to the Agreement in accordance to the procedure established in Appendix 1 to the Agreement.
принять путем голосования предложение по исправлению к тексту Соглашения на французском языке в соответствии с процедурой, установленной в добавлении 1 к Соглашению.
getting a part of property by liquidation of the company pursuant to the procedure established by the Law.
установленном уставом общества, и на часть имущества при ликвидации общества в порядке, установленном настоящим Законом.
which is under consideration by competent authorities according to the procedure established by the Government of Lithuania.
который находится на рассмотрении компетентных органов в соответствии с процедурой, установленной правительством Литвы.
agreements concluded by the employers' association shall entail liability as provided according to the procedure established under the legislation of the Russian Federation and said contracts and agreements.
предусмотренных соглашениями, заключенными объединением работодателей, влечет за собой ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, указанными соглашениями.
the royalty amount is confirmed by the tax payer according to the regular price rules according to the procedure established by Article 39 of this Code,
сумма роялти подтверждается налогоплательщиком по правилам обычных цен в соответствии с процедурой, установленной статьей 39 настоящего Кодекса,
lose it the moment their civil service is terminated according to the procedure established by the legislation of the Republic of Kazakhstan on the civil service.
утрачивают с момента прекращения государственной службы в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан в сфере государственной службы.
his/her spouse to the state revenue authorities of a declaration of assets andincome fully owned by them according to the procedure established by the tax legislation of the Republic of Kazakhstan.
в органы государственных доходов декларации о доходах и имуществе, принадлежащем им на праве собственности, в порядке, установленном налоговым законодательством Республики Казахстан.
a woman entered into, according to the procedure established by the law, for the purpose of founding a family,
заключенный в установленном законом порядке для создания семьи, порождающий взаимные права
a woman entered into according to the procedure established by the law for the purpose of founding a family,
заключенный в установленном законом порядке для создания семьи, порождающий взаимные права
the Democratic Republic of the Congo is not the first State under investigation pursuant to the procedure established by Economic and Social Council resolution 1235(XLII) of 6 June
Демократическая Республика Конго- уже не первое государство, в котором предполагалось провести расследования в соответствии с процедурой, предусмотренной в резолюции 1235( XLII) Экономического и Социального Совета от 6 июня 1967 года,
In respect of the light structures, an administrative proceeding was instituted by the Municipality of Burgas, according to the procedure established in article 179 of the Territorial Development Act in force at that moment.
В отношении легких строений муниципальные власти Бургаса возбудили административное разбирательство в соответствии с процедурой, предусмотренной статьей 179 действовавшего на тот момент Закона о территориальном развитии.
Commissioners may approach the court, according to the procedure established by law, with regard to the business entities,
Члены Комиссии могут обратиться в суд в соответствии с процедурой, предусмотренной законом, в отношении предприятий,
the board of the Bar may, according to the procedure established by law, exempt a suspect,
президиум коллегии адвокатов в порядке, предусмотренном законодательством Туркменистана,
with the consent of their legal guardians according to the procedure established by this Act art. 4.
с согласия их законных представителей в порядке, предусмотренном настоящим Законом ст. 4.
Results: 75,
Time: 0.0804
To the procedure established
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文