TO THE PROGRAMME OF ACTION in Russian translation

[tə ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[tə ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
с программой действий
with the programme of action
with the program of action
with the programme of activities
по осуществлению программы действий
to implement the programme of action
for the implementation of the programme of action

Examples of using To the programme of action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Culture has emerged as an important issue in the follow-up to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
В процессе последующей деятельности по Программе действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств важное значение приобрела культура.
In response to the Programme of Action, UNICEF has undertaken a project to raise awareness
В ответ на Программу действий ЮНИСЕФ осуществил проект по расширению осведомленности
We therefore attach great importance to the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons,
Поэтому мы придаем особое значение Программе действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию
as appropriate, to the Programme of Action and the efforts currently being undertaken by the Facilitation
поддержку Программе действий и усилиям, предпринимаемым Миссией содействия мирному процессу
The measure of support given by the African countries to the Programme of Action of the International Conference on Population
Та степень поддержки, которую продемонстрировали страны Африки в отношении Программы действий Международной конференции по народонаселению
The provision of greater support to the Programme of Action as well as to the key issues for their further implementation adopted by the General Assembly at its twenty-first special session;
Активизацию поддержки Программы действий и основных задач по ее дальнейшему осуществлению, намеченных Генеральной Ассамблеей на ее двадцать первой специальной сессии;
Maintenance and updating of the regional system of indicators for the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
Ведение и совершенствование региональной системы показателей осуществления Программы действий, принятой на Международной конференции по народонаселению и развитию.
Reference was also made in this regard to the programme of action recommended by the 1987 International Conference on the Relationship between Disarmament and Development.
В этом отношении была также сделана ссылка на программу действий, рекомендованную Международной конференцией 1987 года о взаимосвязи между разоружением и развитием.
With respect to small arms, Member States have been responding well to the Programme of Action adopted by the Small Arms Conference in July 2001.
Что касается стрелкового оружия, то государства- члены активно реагируют на Программу действий, принятую в июле 2001 года Конференцией по стрелковому оружию.
Accelerated implementation will require a renewal of political commitment by all States to the Programme of Action and to related international commitments and pledges.
Ускорение осуществления Программы действий потребует подтверждения политической приверженности всех государств Программе действий и соответствующим международным обязательствам и объявленным взносам.
international angle to the programme of action.
международных аспектов программы действий.
I appeal to the international donor community to ensure the implementation of the programme in the certainty that our countries attach equal importance to the Programme of Action.
сообщество доноров обеспечить выполнение программы, сохраняя полную уверенность в том, что наши страны уделяют равное внимание Программе действий.
sharing of information relevant to the Programme of Action between existing committees may be sufficient.
достаточным усиление координации и обмен информацией о Программе действий между имеющимися комитетами;
Eritrea, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms.
Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эритрея представили доклады Программе действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию.
About half the States of the subregion have submitted reports to the Programme of Action on Small Arms.
Примерно половина государств региона представили свои доклады Программе действий по стрелковому оружию.
Sierra Leone is, in a sense, a party to the Programme of Action.
Сьерра-Леоне в известном смысле является участником Программы действий.
Nevertheless, we need to work in order to accomplish the establishment of a legally binding instrument on brokering as a complement to the Programme of Action.
Тем не менее нам необходимо провести надлежащую работу по подготовке имеющего обязательную юридическую силу документа по вопросу о брокерской деятельности в качестве дополнения к Программе действий.
Regrettably, Member States have so far failed to devise common approaches to the Programme of Action on Small Arms.
К сожалению, государства- члены пока еще не выработали общих подходов к Программе действий в области стрелкового оружия.
assistance is needed to ensure the full implementation of the Programme of Action and that the follow-up to the Programme of Action should be clearly established.
наращивать международное сотрудничество и помощь в целях обеспечения полного осуществления этой Программы действий и четко определять последующие меры в ее рамках.
His delegation fully supported the statement by the Chairman of the Group of 77 regarding the Group's position on the outstanding issues pertaining to the Programme of Action for the Least Developed Countries.
Судан полностью поддерживает заявление Председателя Группы 77 относительно позиции Группы по нерешенным вопросам, фигурирующим в Программе действий для наименее развитых стран.
Results: 264, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian