TRAINING AND DEPLOYMENT in Russian translation

['treiniŋ ænd di'ploimənt]
['treiniŋ ænd di'ploimənt]
подготовки и развертывания
training and deployment
обучения и развертывания
training and deployment
обучение и размещение
training and deployment
подготовка и направление
prepared and sent
training and deployment
preparation and transmittal
preparation and submission
подготовка и размещение
подготовку и развертывание
training and deployment
подготовка и развертывание
training and deployment
подготовке и развертывании
training and deployment

Examples of using Training and deployment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo correctional service personnel continue.
ремонту пенитенциарного комплекса в Дубраве, и продолжается работа по обучению и развертыванию персонала Косовской исправительной службы.
In pursuance of the Lusaka Protocol, the Government has already agreed to accept 212 UNITA security personnel for training and deployment as members of the special group of the Angolan national police that is responsible for the protection of national political leaders
В соответствии с Лусакским протоколом правительство уже согласилось принять 212 сотрудников службы безопасности УНИТА для прохождения подготовки и развертывания в качестве членов специальной группы ангольской национальной полиции, которая будет отвечать за охрану политических лидеров страны
Security was also greatly enhanced by progress made in the training and deployment of the Afghan army
Уровень безопасности в значительной степени возрос также в результате успехов, достигнутых в деле обучения и развертывания афганских вооруженных
Poland was continuing to improve its own internal procedures for the recruitment, training and deployment of such personnel, including special police units,
гражданские эксперты, Польша продолжает совершенствовать свои внутренние процедуры набора, подготовки и развертывания такого персонала, включая специальные полицейские подразделения, экспертов по разоружению,
The financing, recruitment, training and deployment of these additional officers, both by the Office of the Security Coordinator and by United Nations agencies,
Финансирование, набор, обучение и размещение этих дополнительных сотрудников усилиями Управления Координатора по вопросам безопасности,
UNAMSIL civilian police have to date supported the recruitment, training and deployment of some 3,000 Sierra Leone police officers,
На сегодняшний день гражданская полиция МООНСЛ оказала поддержку в деле набора, обучения и развертывания порядка 3000 сьерра- леонских полицейских,
Provision of advice to the Liberian Government on the continuing recruitment, training and deployment of Liberian military, in cooperation with
Оказание либерийскому правительству консультативной помощи по вопросам постоянного набора, подготовки и развертывания либерийской армии,
Cameroon would like to benefit from this financial support for the training and deployment of national volunteers to be selected
Камерун хотел бы воспользоваться этой финансовой помощью на цели обучения и развертывания национальных добровольцев, которые будут отобраны
Completion of recruitment, training and deployment by the Government of Chad of 900 officers of the Gendarmerie,
Завершение вербовки, подготовки и развертывания правительством Чада 900 сотрудников жандармерии,
Energy has completed training and deployment of outstation personnel,
энергетики завершило подготовку и развертывание персонала на местах,
The Mission also provided support for the recruitment, training and deployment of new personnel,
Миссия оказывала также поддержку в деле набора, обучения и развертывания нового персонала,
this important aspect and are unlikely to meet the 1 October 2006 deadline for the completion of co-location, training and deployment of the Units.
в этом важнейшем аспекте, и маловероятно, что они смогут уложиться в предусмотренный для завершения совместного базирования, подготовки и развертывания этих подразделений крайний срок, каковым является 1 октября 2006 года.
This included technical assistance in the training and deployment of the Liberia National Police Emergency Response Unit
Эти усилия включали оказание технической помощи в подготовке и развертывании полицейского подразделения быстрого реагирования,
troops from the UNMIL reserve battalion withdrew from the free port of Monrovia in July following the training and deployment of Liberian Seaport Police personnel.
из Фрипорта в Монровии были выведены военнослужащие резервного батальона МООНЛ после завершения подготовки и развертывания персонала либерийской полиции морского порта.
on the continuing recruitment, training and deployment of the Liberian military,
по вопросам дальнейшего набора, обучения и развертывания либерийских военнослужащих,
personnel earmarked by their home countries for training and deployment.
сотрудников, выделенных их странами для подготовки и развертывания.
The Joint Operations Unit, chaired by UNOMSA, prepared a training and deployment plan for the large number of international electoral observers to be deployed during the elections and developed data banks for systematically recording
Группа совместных операций под руководством ЮНОМСА подготовила план обучения и размещения для большого числа международных наблюдателей за выборами, которые должны были быть развернуты во время выборов, и создала банки данных для систематической записи
The training and deployment of mineral inspectors
Обучение и развертывание инспекторов горного надзора
Provided technical assistance to the National Transitional Government in the recruitment, training and deployment of a new and restructured Liberian military, in cooperation with the Economic Community of West African States(ECOWAS),
Оказание технической помощи Национальному переходному правительству в формировании, обучении и развертывании новых и реорганизованных подразделений в либерийской армии в сотрудничестве с Экономическим сообществом западноафриканских государств( ЭКОВАС),
including logistics, training and deployment of personnel, logistical support in the distribution of registration material and assistance in the
включая материально-техническое обеспечение, подготовку и размещение персонала, а также оказание технической помощи в распределении регистрационных материалов
Results: 76, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian