TRANSITIONAL STAGE in Russian translation

[træn'siʃənl steidʒ]
[træn'siʃənl steidʒ]
переходный этап
transition
transitional phase
transitional stage
transition phase
transitive stage
переходном этапе
transition
transitional phase
transitional stage
transition phase
transitive stage
переходного этапа
transition
transitional phase
transitional stage
transition phase
transitive stage
переходной стадии

Examples of using Transitional stage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly at this sensitive transitional stage.
особенно на этом сложном переходном этапе.
representing a transitional stage between predators and parasites- in addition to feeding on other insects, they can eat
представляющие собой переходный этап между хищниками и паразитами- помимо питания другими насекомыми они могут употреблять в пищу кровь крупных животных,
has placed great responsibility on its makers and guarantors, and has added other burdens during this important transitional stage of the peace process.
накладывает большую ответственность на его создателей и гарантов, и на этом важном переходном этапе мирного процесса налагает дополнительную ответственность.
we must stand by the side of our sister States of the Arab Spring as they pass through the difficult transitional stage that any popular revolution must follow.
мы должны поддержать наши братские государства, пережившие" арабскую весну", поскольку они проходят через трудный переходный этап, характерный для любой народной революции.
Let us remind that the first transitional stage of the"Ari Tun" educational-cognitive program gathered 61 young Armenians from Russia,
Напомним, что в первом переходном этапе учебно- познавательной программы« Ари тун» участвовали 61 юноша из России, Украины, Нидерландов, Бельгии,
The transitional stage of the"Ari Tun"(Come Home) educational-cognitive program was
В переходном этапе учебно- познавательной программы« Ари тун»,
Conscious of UNIDO's capacity to deliver assistance in a wide range of fields essential to his country in its present transitional stage, his delegation would appreciate a diversification of the sources of funding
Его делегация, признавая возможности ЮНИДО по оказанию помощи в широком диапа- зоне областей, имеющих важнейшее значение для его страны на нынешнем переходном этапе, высоко оценит диверсификацию источников финансирования
will have fully begun, when we're past this transitional stage, we can envision another way for the authors to get money for their work.
век компьютерных сетей войдет в полную силу, когда мы пройдем эту переходную фазу, мы можем представить себе другой способ получения денег авторами за свою работу.
there was general agreement about its special role at the transitional stage leading to a final settlement.
при этом имеется общее согласие относительно его особой роли на переходном этапе, ведущем к окончательному урегулированию.
legislative councils to overcome the current critical transitional stage in accordance with Security Council resolution 1546(2004),
законодательному советам в преодолении нынешнего критического переходного этапа в соответствии с резолюцией 1546( 2004) в целях обеспечения суверенитета,
b it describes in more details all stages of the project execution- the transitional stage in the beginning of the project,
б детально описывает все этапы выполнения проекта- переходной этап в начале проекта,
In the second stage, which is the transitional stage, an inclusive national dialogue conference will be convened
На втором, переходном этапе будет созвана всеохватная конференция по национальному диалогу,
marked the recent past as a transitional stage from a totalitarian order to a democratic, law-based State.
определяет современность как переходный этап от тоталитарного строя к демократическому правовому государству.
That is why all transitional stages cannot provide the experience of permanent joy.
Именно поэтому все промежуточные этапы и не могут дать ощущения постоянной радости.
Some chose in soul contracts to actively participate in the transitional stages of Earth's ascension
Некоторые выбрали в своих контрактах активно участвовать в переходных этапах восхождения Земли
There were many transitional stages between the early primitive vegetable forms of life
Существовало много промежуточных стадий между первобытными растительными формами и более поздними,
preventing family violence and intervening at key developmental and transitional stages in the lives of individuals and families.
принятия мер на основных этапах развития и переходных этапах в жизни отдельных лиц и семей.
In rural areas, modernization should be promoted but sometimes in transitional stages.
В сельских районах следует способствовать модернизации, которая, однако, должна в некоторых случаях осуществляться в несколько переходных этапов.
the United Nations have participated side by side in political mechanisms designed to implement peace agreements in transitional stages.
Организация Объединенных Наций работали плечом к плечу в рамках политических механизмов, созданных для выполнения мирных соглашений на переходных этапах.
particularly States in post-conflict or transitional stages, to develop and maintain accessible
находящихся на постконфликтном или переходном этапе, необходимого для создания
Results: 43, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian