Examples of using
Transitional stage
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This transitional stage will also set the scene for the final negotiations,
Cette phase de transition préparera également les négociations finales, dans le cadre du droit international
The draft Act provides for a two-stage development of public television and radio broadcasting: a transitional stage(three years from the entry of the Act into force) and a main stage the following four years.
Ce texte propose la mise en place en deux étapes du service public de radiodiffusion: une étape de transition(trois ans à compter de l'entrée en vigueur de la loi) et une étape principale les quatre années suivantes.
In the last analysis Israel's own interest dictates that it should give the Palestinian people all possible assistance during the transitional stage and that it should mobilize all possible international support for that purpose.
En dernière analyse, les propres intérêts d'Israël lui dictent de fournir au peuple palestinien toute l'assistance possible durant la phase de transition, et de mobiliser à cet effet tout le soutien possible.
was a transitional stage of priority reforms
est une étape de transition marquée par des réformes
Ms. Ortiz stressed that life in an orphanage should be no more than a transitional stage and asked whether a system of foster families existed in Togo,
Mme ORTIZ souligne que la vie en orphelinat ne doit être qu'une étape transitoire et demande s'il existe un système de familles d'accueil au Togo
have achieved great success in helping the Palestinians during the transitional stage.
Palestine dans le Proche-Orient(UNRWA) ont aidé, avec succès, les Palestiniens durant la phase de transition.
which lays the necessary groundwork for the success of the political process and the tasks of the transitional stage.
qui a jeté les fondements de la réussite du processus politique et de la phase transitoire.
The Committee recognizes that, since arrangements for the Development Account are in a transitional stage, reporting has been on an ad hoc basis up to now.
Il note que, comme les arrangements concernant le Compte pour le développement sont dans une phase de transition, les renseignements ont été jusqu'à présent communiqués de façon ponctuelle.
Given that the change of format remained at a transitional stage, it was not appropriate to predetermine the format of the programme of work
Puisque la modification du format se trouvait à un stade transitoire, il n'était pas approprié de prédéterminer le format du programme de travail
As such, it may serve as a transitional stage towards a more formal agreement later,
En tant que tel, il peut servir d'étape transitoire vers un accord plus formalisé par la suite,
Mr. SICILIANOS said that given the transitional stage in which the treaty body system currently found itself,
SICILIANOS dit qu'au vu du stade de transition dans lequel le système des organes conventionnels se trouve actuellement,
In this transitional stage, lasting only six months, the late Mr. Ghafoorzai intended
Au cours de cette phase de transition qui a duré à peine six mois, feu M. Ghafoorzai
The transitional stage that MONUC is about to enter will lead, if the parties
L'étape de transition que la MONUC va aborder entraînera, si les parties continuent d'honorer leurs engagements,
especially during this transitional stage.
surtout dans cette phase de transition.
in the majority of cases, a transitional stage based on HCFCs was to be avoided.
dans la majorité des cas, il fallait éviter un stade de transition passant par les HCFC.
Conscious of UNIDO's capacity to deliver assistance in a wide range of fields essential to his country in its present transitional stage, his delegation would appreciate a diversification of the sources of funding
La délégation roumaine, consciente que l'ONUDI peut fournir une assistance dans toute une gamme de domaines importants pour la Roumanie dans la phase de transition qu'elle traverse, approuve la diversification des sources de financement
Even for this transitional stage, partly in order to prepare in good time for an eventual third phase,
Même pour cette étape de transition, en partie afin de préparer, en temps utile, le passage à une troisième phase éventuelle,
The Government underlined that the economic difficulties exist not only because of the transitional stage in the economy, but also mainly as a result of the unresolved conflict between Armenia
Comme le Gouvernement le souligne, les difficultés économiques que le pays connaît ne tiennent pas seulement du fait que l'économie est dans une phase de transition, mais aussi et surtout au conflit non réglé avec l'Arménie,
the programmatic transformation that had been taking place in the Organization, reflecting a transitional stage in the planning process in which the programme
2002-2005 semblaient suivre plutôt qu'orienter la transformation des programmes de l'ONUDI et reflètent une étape transitoire du processus de planification,
to the Palestinian people, particularly at this sensitive transitional stage.
nous l'avons demandé plus particulièrement dans cette phase de transition critique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文