TRANSMITTING A STATEMENT in Russian translation

[trænz'mitiŋ ə 'steitmənt]
[trænz'mitiŋ ə 'steitmənt]
препровождающее заявление
transmitting a statement
transmitting the declaration
enclosing a statement
препровождающая заявление
transmitting a statement
transmitting the declaration
препровождающие заявление
transmitting a statement
transmitting a declaration

Examples of using Transmitting a statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Letter dated 7 February 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Angolan peace process by the European Union(A/52/75);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 7 февраля 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза по вопросу о мирном процессе в Анголе( A/ 52/ 75);
Letter dated 15 January 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Federal Republic of Yugoslavia by the European Union(A/52/61-S/1997/68);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 15 января 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза по Союзной Республике Югославии( A/ 52/ 61- S/ 1997/ 68);
Note by the Secretary-General transmitting a statement adopted by the High-Level Committee on Management at its fourth session on behalf of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination A/C.5/57/16.
Записка Генерального секретаря, препровождающая заявление Комитета высокого уровня по вопросам управления, принятое на его четвертой сессии от имени Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций A/ C. 5/ 57/ 16.
Letter dated 18 April 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Islamic Republic of Iran by the European Union(A/52/120);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 18 апреля 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза относительно Ирана( A/ 52/ 120);
Yugoslavia addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement concerning the situation in Kosovo
на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1998/ 225), препровождающие заявление правительства Сербии о ситуации в Косово
Note verbale dated 29 May(S/1998/442) from the Permanent Mission of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the nuclear-weapon tests conducted by Pakistan,
Вербальная нота Постоянного представительства Казахстана от 29 мая на имя Генерального секретаря( S/ 1998/ 442), препровождающая заявление в связи с проведенными Пакистаном испытаниями ядерного оружия,
Letter dated 18 April 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on relations between Peru and Ecuador by the European Union(A/52/121);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 18 апреля 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза об отношениях между Перу и Эквадором( A/ 52/ 121);
Note verbale dated 24 June(S/1999/711) from the Permanent Mission of Germany to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on regional questions issued on 20 June 1999 by the Group of Eight.
Вербальная нота Постоянного представительства Германии при Организации Объединенных Наций от 24 июня на имя Генерального секретаря( S/ 1999/ 711), препровождающая заявление Группы 8 по региональным вопросам от 20 июня 1999 года.
to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement adopted on 12 November 1998 by the Council of the Republic of the National Assembly of Belarus.
Председателя Совета Безопасности( S/ 1998/ 1089), препровождающие заявление Совета Республики Национального Собрания Беларуси, принятое 12 ноября 1998 года.
Letter dated 23 May 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement by the European Union on the Turkish incursion into Iraq(A/52/157);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 23 мая 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза относительно турецкого вторжения в Ирак( A/ 52/ 157);
to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of Qatar, in its capacity as current Chairman of the Organization of the Islamic Conference.
Председателя Совета Безопасности( S/ 2001/ 192), препровождающие заявление, опубликованное министерством иностранных дел Катара в его качестве нынешнего Председателя Организации Исламская конференция.
Letter dated 23 May 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Chechnya peace accord by the European Union(A/52/158);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 23 мая 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза относительно мирного соглашения по Чечне( A/ 52/ 158);
the President of the Security Council, transmitting a statement issued on 20 March 2001 by the Ministry of Foreign Affairs
Председателя Совета Безопасности, препровождающие заявление, опубликованное 20 марта 2001 года министерством иностранных дел
Letter dated 30 January 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on elections in the Gambia by the European Union(A/52/66);
Письмо Постоянного представителя Нидерландов при Организации Объединенных Наций от 30 января 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление Европейского союза по вопросу о выборах в Гамбии( A/ 52/ 66);
Letter dated 8 November 2000(S/2000/1086) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement by the First Deputy Prime Minister
Письмо представителя Уганды от 8 ноября 2000 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2000/ 1086), препровождающее заявление первого заместителя премьер-министра
Note by the Secretary-General transmitting a statement on conditions of service
Записку Генерального секретаря, препровождающую заявление об условиях службы
from the representative of Zimbabwe addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement by the President of Zimbabwe
апреля( S/ 1998/ 343) на имя Председателя Совета Безопасности, препровождавшее заявление президента Зимбабве,
from the Permanent Mission of Germany addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on regional questions issued on 20 June 1999 by the Group of Eight.
председателя восьмерки промышленно развитых стран препровождает заявление, опубликованное по региональным вопросам Группой восьми 20 июня 1999 года.
Letter dated 5 May 1999 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations, transmitting a statement on the death penalty in Uganda,
Письмо Постоянного представителя Германии при Организации Объединенных Наций от 5 мая 1999 года, препровождающее заявление, сделанное 4 мая 1999 года страной,
Letter dated 8 September 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Democratic Republic of the Congo,
Письмо Постоянного представителя Финляндии при Организации Объединенных Наций от 8 сентября 1999 года на имя Генерального секретаря, препровождающее заявление, сделанное 3 сентября 1999 года страной,
Results: 406, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian