TRIUMPH in Russian translation

['traiəmf]
['traiəmf]
триумф
triumph
victory
glory
triumf
triumphantly
торжество
celebration
triumph
event
prevail
party
ceremony
festivities
gala
occasion
solemnity
triumph
победа
victory
win
pobeda
triumph
conquest
defeat
восторжествовать
prevail
triumph
be done
be served
победы
victory
win
pobeda
triumph
conquest
defeat
триумфальной
triumphal
triumphant
triumfalnaya
побеждает
wins
defeats
conquers
beats
overcomes
triumphs
is victorious
vanquishes
overpowers
одержать верх
triumph
триумфом
triumph
victory
glory
triumf
triumphantly
триумфа
triumph
victory
glory
triumf
triumphantly
торжества
celebration
triumph
event
prevail
party
ceremony
festivities
gala
occasion
solemnity
триумфе
triumph
victory
glory
triumf
triumphantly
победу
victory
win
pobeda
triumph
conquest
defeat
торжеством
celebration
triumph
event
prevail
party
ceremony
festivities
gala
occasion
solemnity
победе
victory
win
pobeda
triumph
conquest
defeat
торжеству
celebration
triumph
event
prevail
party
ceremony
festivities
gala
occasion
solemnity
восторжествует
prevail
triumph
be done
be served
триумфальный
триумфальным
восторжествовали
prevail
triumph
be done
be served

Examples of using Triumph in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After all the common sense has to triumph.
Все-таки здравый смысл должен восторжествовать.
Justice always triumph.
Справедливость всегда побеждает!
Good can never be powerful enough to triumph over evil!
Что добро никогда не найдет достаточно сил для победы над злом!
A triumph of romantic architecture, the palace is a World Heritage Site.
Дворец, являющийся триумфом романтической архитектуры, принадлежит к объектам мирового наследия.
Triumph growing, cultivation and care.
Триумф выращивание, культивация и уход.
HMS Triumph(N18) was a T-class submarine launched in 1938
HMS Triumph( N18)- подводная лодка типа T;
Radiation risks: triumph of the ideal or escape from reality?
Радиационные риски: торжество идеала или уход от действительности?
The way of the old elite must never triumph again.
Уклад старой элиты больше никогда не должен восторжествовать снова.
There is the red color and the triumph of the murder.
Существует красный цвет триумфа и цвет убийства.
Congratulations to the winners with triumph«AKVA-LOO-TEMP"!
Поздравляем победителей с триумфом« AKVA- LOO- TEMP»!
Triumph Palace Boutique Hotel Москва 4 stars.
Триумф Палас Отель Москва 4 stars.
Triumph underwear is characterized by quality, fashion and comfort.
Белье Triumph характеризует качество, тенденции моды и комфорт.
What a triumph of technique!
Какое торжество метода!
The old& corrupt must be laid to waste before the just can triumph.
Старое и коррумпированное должно быть отброшено до того, как справедливость сможет восторжествовать.
My triumph over breast cancer.
Моя победа над раком молочной железы.
Does good triumph over evil?
Триумфом добра над злом?
Since the triumph of Christ, all Norlatiadek is being cleansed of sin and rebels.
Со времени триумфа Христа весь Норлатиадек очищается от греха и мятежников.
Panorama: Hotel Triumph Palace Boutique Hotel.
Панорама: Триумф Палас Бутик Отель.
And the main guarantee of this will be the triumph of law and the punishment of the guilty.
И главным залогом этого будет торжество закона и наказание виновных.
Drift- Charlie Salas-Humara, Triumph- Jon Luc Hefferman.
Drift- Charlie Salas- Humara, Triumph- Jon Luc Hefferman.
Results: 1288, Time: 0.0844

Top dictionary queries

English - Russian