TWO PANELS in Russian translation

[tuː 'pænlz]
[tuː 'pænlz]
две группы
two groups
two teams
two panels
two units
two clusters
two categories
two bands
two sets
две панели
two panels
два дискуссионных форума
two panel discussions
два групповых
two panel
two group
двух панельных
two panels
двух групп
two groups
two panels
two teams
two clusters
two units
two groupings
двух групповых
two panel
two group

Examples of using Two panels in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two panels of experts and two dialogues with non-governmental organizations on the priority theme were organized during the plenary session of the Commission.
На этапе пленарных заседаний сессии Комиссии были организованы совещания двух групп экспертов и два диалога с неправительственными организациями по приоритетной теме.
alleged losses for the three claims were almost identical, the two panels differed in their recommendations concerning their claims.
предполагаемые потери по трем претензиям были почти одинаковыми, две группы вынесли разные рекомендации в отношении этих претензий.
The major tasks of the secretariat relate to the servicing of the Board and its two panels, two working groups and RIT in all their functions.
Основные задачи секретариата связаны с обслуживанием Совета, его двух групп, двух рабочих групп и ГРВО при выполнении ими всех их функций.
The Labour court shall also consist of two panels of assessors appointed in terms of section 53 of the LIA.
Суд по трудовым спорам состоит также из двух групп арбитражных заседателей, назначенных в соответствии со статьей 53 Закона об учреждениях по вопросам труда.
The"D2" Panel of Commissioners is one of two Panels appointed to review individual claims for damages above 100,000 United States dollars(USD) category"D" claims.
Группа уполномоченных" D2"- одна из двух групп, назначенных для рассмотрения претензий отдельных лиц о возмещении убытков на сумму свыше 100 000 долл. Соединенных Штатов( США) претензии категории" D.
The SBI recognized that two panels may need to be held in parallel and recommended that the panels have the following themes.
ВОО признал, что может потребоваться параллельное проведение заседаний двух групп и рекомендовал рассмотреть в группах следующие темы.
A joint communiqué released at the end of the talks indicated that a permanent committee composed of two panels would be established.
В совместном коммюнике, принятом в конце переговоров, указывается на то, что будет создан постоянный комитет в составе двух групп.
If necessary, a Vice-Chairman would be appointed to assist the panel Chairman in the day-to-day management of one of the two panels.
При необходимости, для оказания помощи Председателю группы в осуществлении функций повседневного руководства работой одной из двух групп будет назначаться заместитель Председателя.
The dialogue was divided into two panels, each with a moderator, and chaired by the President of the Governing Council.
Диалог проходил в двух группах, при этом каждая работала при содействии ведущего- координатора и под руководством Председателя Совета управляющих.
was organized around two panels to examine existing international instruments and mechanisms on the
обсуждения были организованы по двум группам, которые должны были произвести обзор международных документов
The next room's mosaic floor bears two panels, one representing Hercules
В следующей комнате мозаичный пол состоит из двух панелей, изображающих Геркулеса
The keynote speakers for these two panels were from the Governments of France,
Основными докладчиками в этих двух группах были представители правительств Германии,
The two panels of the workshop focused on the experiences in Haiti, Liberia
В ходе практикума две дискуссионные группы обсудили опыт работы в Гаити,
Also in accordance with Council decision 2014/211, two panels were held on the themes"Effective humanitarian assistance" and"Serving the needs of people in complex emergencies.
Кроме того, согласно решению 2014/ 21 Совета, были проведены совещания двух дискуссионных групп, одна из которых занималась темой<< Эффективная гуманитарная помощь>>, а другая-- темой<< Удовлетворение потребностей населения в сложных чрезвычайных ситуациях.
Discussion under this item will be structured in two panels, each lasting two hours.
Обсуждение по этому пункту будет проводиться в рамках двух групп, при этом каждое обсуждение будет проходить в течение двух часов.
The new Committee should have two panels, one dealing with energy for development, including new and renewable sources of energy,
Создать в рамках нового Комитета две группы экспертов: одна будет заниматься вопросами энергетических ресурсов в целях развития,
The High-level Segment included a thematic session consisting of two panels moderated by the former Minister for the Environment of the Netherlands, Mr. Hans Alders.
Сегмент высокого уровня включал в себя тематическое заседание в рамках двух дискуссионных групп, работу которых координировал бывший министр охраны окружающей среды Нидерландов г-н Ханс Альдерс.
consisting of two panels, each with five speakers.
включавшего в программу два заседания, на каждом из которых выступило по пять докладчиков.
In this e-learning module, we explain these two panels in detail and show you how to make the best use of them in daily clinical practice.
В этом модуле дистанционного обучения подробно рассматриваются обе панели, а также объясняется, как наиболее эффективно ими пользоваться в повседневной клинической практике.
To mark the second anniversary of the Office, two panels were organized in New York and Geneva to discuss the role of the Ombudsman.
По случаю второй годовщины создания Канцелярии в НьюЙорке и Женеве были организованы два диспута для обсуждения роли Омбудсмена.
Results: 97, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian