URGENT MESSAGE in Russian translation

['3ːdʒənt 'mesidʒ]
['3ːdʒənt 'mesidʒ]
срочное сообщение
urgent message
urgent communication
urgent text
emergency message
срочное послание
urgent message
экстренное послание
экстренное сообщение

Examples of using Urgent message in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have an urgent message for him.
У меня для него важное сообщение.
I have an urgent message for the General.
Я к генералу со с- срочным донесением.
the most effective way to transmission an urgent message between people.
действенный способ передать срочное сообщение между людьми.
that I was carrying an urgent message for President Clinton.
что я везу с собой срочное послание для президента Клинтона.
Allow me to highlight the presence of the United Nations SecretaryGeneral and his urgent message to the members of the Conference at the opening meeting on 23 January past.
Позвольте мне отметить присутствие Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и его экстренное послание членам Конференции на вводном заседании 23 января.
Watson went to Franklin's lab with his urgent message that they should all collaborate before Pauling discovered his error.
Уотсон направился в лабораторию к Франклин со срочным сообщением о том, что они все должны объединиться и работать сообща, пока Полинг не обнаружил своей ошибки.
Either it was an angel who transmitted an urgent message of his Lord to John after this introduction or the Lord Jesus himself addressed the patriarch,“Behold I come quickly!".
Либо эти слова произнес ангел, принесший Иоанну срочную весть от Господа, либо Господь Иисус лично обратился к патриарху:« Се, гряду скоро!».
It is important to reiterate the urgent message of moving ahead on the agenda of the Conference on Disarmament.
Тут важно подтвердить настоятельный тезис о поступательном продвижении повестки дня Конференции по разоружению.
event for our Conference, to have an urgent message from the Secretary-General to the Conference on Disarmament, which I will
это событие для нашей Конференции,- получить экстренное послание от Генерального секретаря в адрес Конференции по разоружению,
Two weeks ago the SecretaryGeneral of the United Nations, in an urgent message, reminded all decision makers that"finding a fair accommodation now would deprive no member of the ability to assert its national position in the phases of the Conference's work to follow the adoption of the Presidential decision.
Две недели назад Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций в экстренном послании напомнил всем директивным работникам, что" нахождение сейчас справедливого согласия не лишило бы никого из членов способности отстаивать свою национальную позицию на этапах работы Конференции в русле принятия председательского решения.
to all other European Civil Aviation Conference(ECAC) Member states an urgent message with the highest priority indicator containing all available information, when.
всем другим государствам-- членам Европейской конференции гражданской авиации( ЕКГА) срочное послание с самым высоким обозначением приоритетности, содержащее имеющуюся информацию, в случаях.
I have your urgent messages.
Вам срочные сообщения.
I do not like these urgent messages.
Не люблю я эти срочные сообщения.
An internal system for announcing urgent messages;
Внутреннюю систему для объявления срочных сообщений;
No deadlines, telephone calls or urgent messages.
Никаких обязательств, звонков, срочных сообщений.
Delegates can receive urgent messages during the meeting at the following numbers:
Срочные сообщения делегатам в ходе сессии могут передаваться по следующим номерам:
Are public announcements and urgent messages shown in text form on the stadium video screens(to assist deaf and hard-ofhearing supporters)?
На видеоэкранах стадиона отображаются текстовые версии объявлений и срочных сообщений( для глухих и слабослышащих болельщиков)?
Also, if needed, your urgent messages can be sent at any time to secretariat(at)docip. org.
Кроме того, при необходимости, Вы можете отправлять свои срочные сообщения в любое время на электронную почту secretariat( at) docip. org.
confidential personality available in all realms for the quick transmission of important and urgent messages when it is inexpedient to utilize either the broadcast service or the reflectivity mechanism.
высший тип совершенных и пользующихся доверием личностей, способных на быструю передачу важных и срочных посланий в случаях, когда использование трансляции или отражения нецелесообразно.
promptly withdraw urgent messages to the population, to automatically restore playing of the playlist after a power failure,
оперативно выводить срочные сообщения для населения, автоматически восстанавливать показ плейлиста после сбоя питания,
Results: 54, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian