USE CASES in Russian translation

[juːs 'keisiz]
[juːs 'keisiz]
случаи использования
use cases
сценарии использования
use cases
usage scenarios
use-cases
application scenarios
примеры использования
examples of the use
application examples
examples of usage
use cases
illustrations of recourse
варианты использования
options for the use
use cases
possible uses
options for drawing
случаев применения
cases of
cases of the use of
incidents of
instances of
прецеденты использования
случаев использования
use cases
of instances of recourse
случаях использования
use cases
use-cases
cases to rely

Examples of using Use cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
further elaborates the use cases described in the previous phase of the work.
позволяет доработать варианты использования, описанные на предыдущем этапе работы.
These target languages constitute strong use cases as they are hard to translate into
Эти целевые языки представляют собой сильные прецеденты использования, перевод на которые сложен,
Phased Transactions extend the definition of multisig to include many more functions and use cases.
Поэтапные( фазированные) транзакции расширяют понятие мультиподписи чтобы включить в себя многие другие функции и примеры использования.
which studies emerging technologies and their use cases.
которая изучает новые технологии и их случаи использования.
The project focuses on the quality of the generated translation in the targeted languages that constitute strong use cases and are fragmentarily
Проект нацелен на качество получаемого перевода в конкретных языках, которые представляют собой сильные прецеденты использования, а также фрагментарно
Supporting such use cases for web developers is important, and"to filter," in the context of using Zend_Filter, means to perform some transformations upon input data.
Поддержка таких случаев использования важна для веб- разработчиков и" фильтрация" в контексте использования Zend_ Filter подразумевает выполнение некоторых преобразований над входными данными.
particularly in non-urgent use cases, appears to be an artifact of video being a nascent technology.
особенно в рядовых случаях использования, показывает, что технологии видео- медицины пока принимаются неохотно.
with ARMv6 architectural additions, provides enormous performance gains for many use cases.
с архитектурными дополнениями ARMv6 обеспечивает огромную производительность для многих случаев использования.
support real-life everyday use cases for these blockchains.
поддержки реальных повседневных случаев использования этих блокчейнов.
Having previously opined that bitcoin as on online payment was one of the cryptocurrency's most compelling use cases, a blog penned by Lewis previously read.
Ранее Льюис высказал мнение, что Bitcoin, как средство для онлайн- платежей является одним из самых убедительных случаев использования криптовалют.
Maintenance operations and use cases can be evaluated before any real prototype even exists.
Операции по техническому обслуживанию и случаи применения могут быть воспроизведены еще до создания физического прототипа.
Due to Microsoft's intended use cases for LTSB builds,
Из-за предполагаемых прецедентов использования Microsoft для сборки LTSB некоторые функции,
There are three common use cases for merging which are handled in slightly different ways,
Вот три общих сценария использования слияния, которые производятся слегка различающимися способами,
to assure best practices for several use cases.
выработали передовые практики для различных сценариев использования.
size of environment, and use cases.
размеру среды и сценариям использования.
Be ready to document in detail which functional requirements are based on system requirements, use cases, event-response lists,
Будьте готовы подробно документировать, какие функциональные требования основаны на системных требованиях, сценариях использования, списках событий- реакций
system requirements based on use cases.
системных требований основанных на вариантах использования.
Dubbed"Blockchain Nodes", the workspaces are intended to serve as hubs for collaborative work on use cases, particularly those focused on finance applications.
Так назваемые« Blockchain Nodes», рабочие области призваны служить в качестве центров для совместной работы над сценариями использования, особенно теми, которые сосредоточены на финансовых приложениях.
As discussed by De Moura and Bjørner, use cases of SMT are various, but the key point is that these techniques are both powerful
Как обсуждалось авторами De Moura и Bjørner, SMT могут использоваться в различных случаях, но главное- эти очень мощные техники могут значительно уменьшить количество неполадок
I actively use cases in different trainings according to programs of women's leadership,
Активно я использую кейсы в разных своих тренингах по программам женского лидерства,
Results: 59, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian