USER SHOULD in Russian translation

['juːzər ʃʊd]
['juːzər ʃʊd]
пользователь должен
user must
user should
user shall
user has to
user needs
user is required
user is obliged
customer must
account should
пользователю следует
user should
the user must
пользователю необходимо
user needs
user must
user should
потребитель должен
consumer must
user must
user should
consumer should
пользователя должен
the user should
пользователю нужно
user needs
user must
user should
пользователю стоит
пользователь обязан
user is obliged
user must
user shall
user is obligated
user is required
user's obligation
user has to
user should

Examples of using User should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To turn engine off and exit program, user should press OFF button.
Для выключения двигателя и выхода из программы пользователю следует нажать кнопку ВЫКЛ.
The user should therefore read and accept the relevant privacy and cookie policies.
Поэтому рекомендуем пользователю ознакомиться и при необходимости согласиться с соответствующей политикой обеспечения конфиденциальности и cookie.
All irrelevant details that distract the user should be left out.
Все не относящиеся к теме подробности, отвлекающие пользователя, не должны изображаться.
For BlackBerry OS, before uninstalling the application, the user should disable hiding of confidential information on the device manually.
Для BlackBerry OS перед удалением программы на устройстве пользователь должен вручную отключить скрытие конфиденциальной информации.
To achieve this, the user should create a small SPSS data file representing the cells in the table.
Чтобы сделать это пользователю следует создать небольшой файл данных, воспроизводящий ячейки этой таблицы.
The end user should read and accept the terms
Конечному Пользователю необходимо прочитать и принять правила
The user should strive to develop strong bones through numerous training sessions in conjunction with the diet,
Пользователю следует стремиться к развитию крепких костей через многочисленные тренировки в сочетании с диетой,
Upon check-in with animal, user should represent veterinary passport of the animal with respective marks of current year.
При поселении с животным, потребитель должен предъявить ветеринарный паспорт животного с соответствующими отметками текущего года.
To get the information a user should put a targeted domain name on the WHOIS form,
Для получения информации пользователю необходимо указать в WНОIS- форме интересующее его доменное имя,
If errors are found in work of third-parties producers, the user should send a request to the technical support of the following third-party producer.
При выявлении случаев ошибок в работе сторонних производителей пользователю следует обратиться в службу технической поддержки соответствующего стороннего производителя.
Instead the user should focus on ancillary drug therapy
Вместо потребитель должен сфокусировать на вспомогательной лекарственной терапии для того
In order to get the numbers of auto parts from the catalogue a user should add his vehicle to the virtual garage.
Чтобы получить номера деталей из каталога, пользователю нужно добавить в виртуальный« гараж» свое транспортное средство.
In case of doubt concerning the correct selection of grinding discs the user should request information from the manufacturer or supplier.
В случае возникновения сомнений относительно правильности выбора отрезных и шлифовальных дисков, пользователю следует запросить данные у производителя или продавца.
In the future, the User should be guided by applicable rules
При дальнейших действиях Пользователю стоит руководствоваться применимыми нормами
The user should expect to see rapid muscle growth,
Потребитель должен рассчитывать увидеть быстрый рост мышцы,
after the content has been used, the user should subscribe.
контент был использован пользователю нужно подписаться.
If any question appears difficult to answer no judgement should be given but the user should note whether this is because of lack of information or uncertainty.
Если на какой-нибудь вопрос окажется трудно ответить, то не следует давать никакого суждения, но пользователю следует отметить, произошло ли это вследствие отсутствия информации или неопределенности.
The User should describe an issue or a problem as detailed as possible when sending request,
При направлении обращения Пользователь обязан максимально подробно описать возникший вопрос,
When taking further actions the User should follow the applicable standards
При дальнейших действиях пользователю стоит руководствоваться применимыми нормами и политикой,
CHS operator when receiving the documents from the user should immediately verify their correctness
Оператор ЦОН при приеме документов от пользователя должен сразу подтвердить их правильность
Results: 179, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian