USING CONVENTIONAL in Russian translation

['juːziŋ kən'venʃənl]
['juːziŋ kən'venʃənl]
используя обычные
using conventional
использование обычных
при помощи обычной
использующего традиционные
помощью обычных
используя стандартные
using standard
using standardized
using conventional
используются обычные
using conventional

Examples of using Using conventional in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conventional(natural) egg product is an egg product obtained using conventional methods without the use of special procedures to alter the egg's properties and/or composition.
Традиционный( натуральный) яичный продукт- яичный продукт, получаемый путем применения традиционных методов без использования специальных процедур с целью изменения его свойств и/ или состава.
When using conventional(photon) irradiation,
В случае использования обычного( фотонного)
The first high-rise residential building on Demokraticheskaya Str., 42 is designed using conventional pile foundation,
Был запроектирован с применением традиционного свайного фундамента,
Manufactures CNC controlled cutoff machines using conventional lathes and laser
Производитель ЧПУ отрезные станки с использованием обычных токарных и лазерной
functional indices in patients with coronary heart disease(CHD) using conventional imaging techniques(echoCG)
у пациентов с ишемической болезнью сердца( ИБС) с помощью традиционного визуализационного метода( эхоКГ)
environmental costs of using conventional technologies- is a more common deterrent to the emergence of competitive alternatives.
экологические издержки использования традиционных технологий- являются широко распространенным фактором, сдерживающим появление конкурентоспособных альтернатив.
The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real.
Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным.
manage the natural water resources of a country using conventional technologies is both expensive and complex.
рационального использования водных ресурсов стран на основе применения обычных технологий, является сложной и дорогостоящей.
murder Syrian civilians using conventional methods of warfare.
убивать сирийских мирных жителей, применяя обычное оружие.
motivations of individual developers, several studies attempt explanations using conventional economic theory.
в нескольких исследованиях была предпринята попытка найти объяснения с использованием классической экономической теории.
article contributor"Who's Who?(Handling Dead Bodies)" DOH-HEMS, WHO, 2005; Identification of Exhumed Remains of Fire Tragedy Victims Using Conventional Methods and Autosomal/Chromosomal Short Tandem Repeat DNA.
WHO, 2005; Identification of Exhumed Remains of Fire Tragedy Victims Using Conventional Methods and Autosomal/ Chromosomal Short Tandem Repeat DNA.
assessed using conventional and regional indices.
оцененном с помощью общепринятых и региональных индексов.
Pumpable ice has a lower specific energy expenditure compared with existing technologies using conventional freshwater solid ice.
ПЛ характеризуется более низким удельным расходом электроэнергии по сравнению с существующими технологиями с использованием обычного пресного кристаллического льда.
which offers holistic treatments using conventional and natural methods.
которая предлагает комплексное лечение с применением традиционных и природных методов.
In comparison, scenario 3 assumes that the spacecraft is launched into orbit using conventional propulsion methods.
Сценарий 3, в свою очередь, предусматривает вывод космического аппарата на орбиту с помощью обычных двигательных установок.
Most bacteria of CF airways are difficult to culture using conventional clinical methods;
Большинство бактерий CF дыхательных путей трудно культуры с помощью обычных клинических методов;
Whereas players using conventional payment means would have to fund several accounts
В то время как игрокам, использующим обычные платежные средства, приходится финансировать несколько счетов
rocket bodies of ballistic missiles using conventional hit-to-kill mechanisms.
ракетных ступеней баллистических ракет при помощи обычных ударно- кинетических механизмов.
When using conventional(photon) radiation,
Для того, чтобы избежать вышеуказанных рисков и осложнений, необходимо при использовании традиционной( фотонной)
The cost per death averted and cost per disability adjusted life years averted with long-lasting insecticidal nets lasting three years were less than half the comparable costs using conventional insecticide-treated nets.
Условный объем расходов по каждой спасенной от малярии человеческой жизни и расходов по защите людей от инвалидности, которой удалось избежать благодаря использованию обработанных инсектицидами сеток длительного использования, которые сохраняют свое действие на протяжении трех лет, оказался более чем в два раза меньше соответствующих расходов при условии использования традиционных обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
Results: 55, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian