of the utmost importanceit is essentialit is imperativeit is crucialit is vitalit is criticalit is extremely importantit is very importantit is of the utmost importanceit is critically important
огромное значение
great importanceutmost importanceof paramount importancegreat significanceof great valueenormous importanceenormous significanceof immense importancetremendous importancehuge value
it is essentialit is extremely importantit is crucialit is criticalit is vitalit is very importantit is vitally importantimperativeit is critically importantit is particularly important
Azerbaijan gives utmost importance to the implementation of its counter-terrorism obligations at both the global
Азербайджан придает исключительно важное значение выполнению своих обязательств по борьбе с терроризмом на глобальном
In short, it attached the utmost importance to its engagement with the international community on human rights issues.
Короче говоря, Израиль придает огромное значение взаимодействию с международным сообществом в вопросах прав человека.
My country attaches utmost importance to the establishment of nuclear-weapon-free zones in all parts of the world.
Наша страна придает первостепенное значение созданию во всех регионах мира зон, свободных от ядерного оружия.
Accordingly, Germany continues to attach the utmost importance to the start of negotiations on a treaty banning the production of fissile material FMCT.
В связи с этим Германия попрежнему придает исключительно важное значение началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов ДЗПРМ.
Throughout the process, the Agency attached utmost importance to ensuring that headquarters would be able to function effectively over the longer term from its seat in Gaza.
На протяжении всего процесса Агентство придавало чрезвычайно важное значение обеспечению более продолжительного функционирования штаб-квартиры в месте своего расположения в Газе.
Bosnia and Herzegovina attaches the utmost importance to the establishment of a United Nations early warning capability,
Босния и Герцеговина придает огромное значение созданию потенциала раннего предупреждения Организации Объединенных Наций,
Japan attaches the utmost importance to human security,
Япония придает первостепенное значение безопасности человека
Also underlines the utmost importance of implementing the commitment in the United Nations Millennium Declaration to an open, equitable, rule-based, predictable
Особо отмечает также чрезвычайно важное значение осуществления провозглашенной в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций приверженности формированию открытой,
United Nations managers must attach utmost importance to acting on the main OIOS recommendations which had not yet been implemented.
Руководители Организации Объединенных Наций должны придавать крайне важное значение деятельности в связи с основными рекомендациями УСВН, которые еще не выполнены.
The European Union attaches the utmost importance to nuclear detection
Европейский союз придает исключительно важное значение механизмам выявления
The Philippines attached the utmost importance to the issue of the recruitment
Филиппины придают огромное значение вопросам вербовки
Austria also attaches utmost importance to enhancing the role of women in conflict
Австрия придает также первостепенное значение расширению роли женщин в конфликтных
We listened with the greatest attention to his statement, and we attach the utmost importance to the testimony he gave on behalf of his war-torn
Мы с огромным вниманием выслушали его выступление и придаем исключительное значение тому свидетельству, с которым он выступил от имени своей истерзанной войной
Utmost importance is given to the completion of the Nuclear Suppliers Group deliberation on adopting tighter conditions on transfers of enrichment and reprocessing equipment and technology.
Чрезвычайно важное значение придается завершению обсуждений в Группе ядерных поставщиков, посвященных установлению более жестких условий в отношении передачи оборудования и технологии по обогащению и регенерации.
We confer the utmost importance upon the protection of the human rights of victims of aggravated
Мы придаем крайне важное значение защите прав человека в отношении жертв обостренных
Kuwait attached the utmost importance to the work of the Tripartite Commission
Кувейт придает исключительно важное значение деятельности Трехсторонней комиссии
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文