UTTER DISREGARD in Russian translation

['ʌtər ˌdisri'gɑːd]
['ʌtər ˌdisri'gɑːd]
полное пренебрежение
complete disregard
total disregard
utter disregard
total neglect
defiance
absolute contempt
total disrespect
utter disdain
полном игнорировании
total disregard
complete disregard
utter disregard
полное неуважение
total disregard
complete disrespect
utter disregard
complete disregard
total disrespect
utter disrespect
крайнее пренебрежение
полным пренебрежением
complete disregard
total disregard
utter disregard
полном пренебрежении
total disregard
complete disregard
utter disregard
total defiance

Examples of using Utter disregard in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
indeed utter disregard by the Council of the continuing horrendous crimes of mass deportation,
а точнее его полное невнимание к продолжающимся ужасным преступлениям, связанным с массовой депортацией,
ignoring the country's growing poverty and the utter disregard for human rights.
игнорируя растущую бедность страны и полное несоблюдение прав человека.
coupled with the fighting among armed groups, shows utter disregard for the Darfur Peace Agreement.
также столкновения между вооруженными группировками говорят о полном игнорировании Мирного соглашения по Дарфуру.
A mere four months after the General Assembly adopted resolution 50/10, the United States showed its utter disregard of international opinion by enacting legislation which,
Всего по прошествии четырех месяцев после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции A/ 50/ 10 Соединенные Штаты продемонстрировали свое полное пренебрежение международным мнением, приняв закон,
However, the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia has shown during these years an utter disregard for the above-mentioned Security Council resolutions
В противоположность этому правительство бывшей югославской Республики Македония все эти годы проявляло крайнее пренебрежение вышеупомянутыми резолюциями Совета Безопасности
Elsewhere in the West Bank, Israel continues to show utter disregard for Palestinian lives,
На Западном берегу Израиль попрежнему демонстрирует свое полное пренебрежение к жизни, имуществу
which had once again demonstrated the utter disregard on the part of all terrorists for human rights,
совершенные в сентябре 2013 года в Кении, которые вновь продемонстрировали полное пренебрежение всеми террористами правами человека,
as all sides are showing utter disregard for international humanitarian law," said Donatella Rovera,
все стороны выказывают полнейшее пренебрежение к международному гуманитарному праву»,- заявила Донателла Ровера,
with"utter disregard by the authorities for the safety and health as well as the basic
при<< крайнем игнорировании властями требований техники безопасности и охраны здоровья,
the issuance of plans for the creation of new settler housing units- all these acts of impudence serve as a poignant reminder of Israel's utter disregard of General Assembly and Security Council resolutions,
также разработка планов создания жилых комплексов для новых поселенцев- все эти беззастенчивые акты являются горьким напоминанием о полном игнорировании Израилем резолюций Генеральной Ассамблеи
is the common enemy of all mankind and that it reflects utter disregard for human life
является общим врагом для всего человечества, а также выражением полного пренебрежения к человеческой жизни
What kind of tyrant has such utter disregard for human life?
Что за тиран допускает такое неуважение к жизни людей?
Such utter disregard for the resolutions of the Council requires serious
Такое вопиющее неуважение к резолюциям Совета требует серьезной
The utter disregard of the Syrian regime for international law drives this severe humanitarian situation.
Основной причиной усугубления этой тяжелой гуманитарной ситуации является вопиющее пренебрежение нормами международного права со стороны сирийского режима.
The Roma, or Gypsies, were treated with the same utter disregard for their humanity as the Jews.
К рома, или цыганам, относились с таким же крайним презрением, как и к евреям.
Those Powers have pursued those policies in utter disregard for international non-proliferation goals,
Проводя такую политику, эти державы полностью игнорируют международные цели в области нераспространения
Israel, in utter disregard for international law, has refused to implement any of the Council's resolutions
Израиль в явное презрение к международному праву отказывается следовать каким бы то ни было резолюциям Совета,
Never in all my years of practicing law have I witnessed such a complete and utter disregard for an accused man's constitutional rights!
Никогда еще за все годы моей адвокатской практики я не сталкивался с таким откровенным и вопиющим попранием конституционных прав обвиняемого!
His delegation was appalled at the Israeli Defence Forces' utter disregard for the sanctity of life
Оратор заявляет о том, что он потрясен тем, что израильские силы обороны полностью пренебрегают человеческой жизнью
Indeed, the great suffering of the Palestinian people was a consequence of Israel's utter disregard for United Nations resolutions, international law
Право же, огромные страдания палестинцев являются следствием вопиющего пренебрежения Израиля по отношению к резолюциям Организации Объединенных Наций,
Results: 105, Time: 0.067

Utter disregard in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian