The scale methodology represented a very delicate political balance
Методология построения шкалы представляет собой очень деликатный политический баланс,
A very delicate aroma, subtle oaky hues,
Аромат очень деликатный, с тонким запахом древесины дуба,
said that the Fifth Committee was faced with a very delicate matter that exceeded its competence for administrative,
говорит, что Пятый комитет рассматривает весьма деликатный вопрос, выходящий за рамки ее полномочий в административной,
Since this is always a very delicate affair and involves serious risks,
Поскольку интервьюирование секс- работников процесс очень деликатный и связанный со множеством рисков,
Very delicate bouquet of lilies perfect young lady in recognition of love, mother- without reason
Очень нежный букет из розовых лилий прекрасно подойдет молодой особе в качестве признания любви,
So indeed I think that you are in every sense to be commended for the very delicate and thorough way in which you want to take into account each and everybody's opinion.
Так что я поистине считаю, что вам во всех отношениях показан весьма деликатный и обстоятельный стиль, благодаря которому вы ходите принять в расчет мнение каждого.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文