TRÈS FRAGILE in English translation

very fragile
très fragile
très précaire
extrêmement fragile
très délicate
grande fragilité
très instable
extrêmement précaire
very delicate
très fragile
très fin
très délicate
très sensibles
extrêmement délicate
très raffiné
très doux
trés délicat
vraiment délicat
fort délicat
extremely fragile
extrêmement fragile
extrêmement précaire
très fragile
de l'extrême fragilité
grande fragilité
highly fragile
très fragile
extrêmement fragiles
extrêmement précaire
hautement fragiles
particulièrement fragile
very sensitive
très sensible
très fragile
peu sensible
tres sensible
très délicate
extrêmement sensibles
particulièrement sensible
très attentive
très susceptible
très vulnérable
very vulnerable
très vulnérable
extrêmement vulnérables
très exposées
de grande vulnérabilité
très fragile
very brittle
très fragile
très cassant
très friable
extrêmement cassants
extrêmement fragile
really fragile
vraiment fragile
très fragile
very shaky
très fragile
très instable
très précaire
très glissant
très faible
très mal
very weak
très faible
extrêmement faible
très affaibli
très fragiles
très peu
très insuffisant
très précaires
très mal
particulièrement faible
très modeste
very frail
very tenuous

Examples of using Très fragile in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le Galaxy S9 est un appareil très fragile.
The Galaxy S9 is a very sensitive device.
Tout ce en quoi je croyais était très fragile.
The things I believe in were very frail.
Elle est toujours avec nous, mais elle est très fragile maintenant.
She's still with us, but she's very frail now.
Le lapin est un animal très fragile qui peut souffrir de beaucoup de maladies.
A rabbit is a very fragile animal and can be infected by many diseases.
Très fragile.
It's very delicate.
Très fragile et vulnérable, l'épiderme de bébé demande soin et attention.
Baby's epidermis is very fragile and vulnerable and requires care and attention.
Très fragile.
I'm very brittle.
Car on transporte une horloge très fragile qui vaut beaucoup d'argent.
Because we are carrying a very fragile clock that is worth a lot of money.
Cet objet que nous voulons est très fragile.
That item we want is extremely delicate.
Non, mais très fragile.
No, but they're very delicate.
d'une santé très fragile.
as a child, of a very fragile health.
La situation financière du conservatoire était très fragile.
The conservatory's finances were very unstable.
Elle est dans un état très fragile!
She's In A Very Delicate State!
Il semblait à la fois très fort et très fragile. Vulnérable.
He looked at the same time very strong and very fragile, very vulnerable.
Tu es la colle de mon très fragile mensonge.
You're the glue of my very flimsy lie.
Leur emprise sur la réalité est très fragile.
Their hold on reality is tenuous.
D'ailleurs leur monde est très vivant, et donc très fragile.
Anyway, their world is so alive that it is very fragile.
mon client est très fragile psychologiquement.
my client Is in a very fragile mental state.
C'est vrai, une Porsche est une machine très fragile.
I mean, a Porsche is a very delicate machine.
Ce que je construis est très fragile.
What I'm building here is so precarious.
Results: 393, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English