WAS DEALING in Russian translation

[wɒz 'diːliŋ]
[wɒz 'diːliŋ]
занимается
deals
is engaged
works
does
has
involved
handles
addresses
focuses
responsible
была посвящена
was devoted to
was dedicated to
focused on
dealt
was dealing
was spent
was related to
had been the subject
had addressed
has been the focus
имеет дело
deals
has to do
has dealings
рассматривает
considers
reviews
views
regards
examines
addresses
sees
deals
discusses
looks
торговал
traded
sold
was dealing
was trading
разбирался
was dealing
knew
understood
have dealt
сбывал
was dealing
было посвящено
focused on
was devoted to
was dedicated to
on
dealt
addressed
have devoted
were the subject
has been the focus
имел дело
have dealt
was dealing
had dealings
был посвящен
was devoted to
was dedicated to
focused on
dealt
addressed
was initiated
was ordained
was consecrated
was bestowed
was the subject

Examples of using Was dealing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean, what kind of jackass did he think he was dealing with?
В смысле, с каким ослом, по его мнению, он имел дело?
Meanwhile, the whole airtime of Levon Ter-Petrosian was dealing with him purely as a politician.
Тогда как все эфирное время Левона Тер-Петросяна было посвящено ему сугубо как политику.
I was dealing with some personal stuff.
Я занимался кое-какими личными делами.
However, it does confirm that Dr. Peck was dealing with tremendous energy to do.
Однако, это подтверждает, что доктор Пэк имел дело с огромной энергией, чтобы сделать.
I thought I was dealing with an adult. Excuse me.
Извини, я думал, что имею дело со взрослым.
The Jewish community in Poland was dealing at that time with trade, and/or usury.
Еврейская община в Польше занималась в то время торговлей и/ или ростовщичеством.
I was dealing with it.
Я разбиралась с ней.
Rosalie was dealing for you and hiding it in her car?
Розали торговала для тебя и прятала наркотики в своей машине?
Or that time she missed Christmas'cause she was dealing with Britney's first meltdown?
Или когда пропустила Рождество, поточу что она разбиралась с первым кризисом Бритни?
The Committee was dealing with racial discrimination;
Комитет занимается вопросами расовой дискриминации,
I was dealing with Emily.
Все дело было в Эмили.
He was dealing drugs on the corner.
Он продавал наркотики на углу.
My mom was dealing with some pretty heavy stuff.
Моя мама справляется с достаточно тяжелой зависимостью.
While I was dealing with my sick daughter?
Пока я возился с моей больной дочерью?
I was dealing, but I didn't kill him.
Я дилер… но его я не убивал.
It's not like I was dealing because I wanted to.
Я же был дилером не потому, что хотел.
Kitty was dealing nitrous.
Китти раздавала веселящий газ.
He was dealing Blue Sky.
Он продавал Голубое Небо.
Because I was dealing from a position of fear.
Потому что я рассуждал с позиции страха.
You think he was dealing the marijuana on the side?
Думаешь, он толкал марихуану на сторону?
Results: 178, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian