was calculatedwas designedwas estimatedis derivedwas intendedhave been computedwas computedwas targetedwas rated
Examples of using
Was derived
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The information contained in the present working paper was derived from published reports.
Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, взята из опубликованных докладов.
The minor change in fund balance was derived from interest income.
Незначительное изменение остатка средств обусловлено процентными поступлениями.
The information contained in the present working paper was derived from published sources.
Информация, приводимая в настоящем рабочем документе, взята из опубликованных материалов.
Most of the evidence underpinning the EAPA composite indicators was derived from research conducted in high-income countries 68.
Основная часть данных, на основе которых разрабатывались комбинированные показатели ЕПДА, была получена из исследований, проведенных в странах с высоким уровнем дохода 68.
The name Doclea was derived from the name of the Roman town near Podgorica,
Название<< Диоклея>> происходит от названия одноименного римского города,
The information in this column was derived from the Company's audited consolidated balance sheet as of June 29, 2007.
Информация в данном столбце была получена из проверенной сводной балансовой ведомости компании от 29 июня 2007 г.
The latter figure was derived from United Nations documents;
Последняя цифра была взята из документов Организации Объединенных Наций;
The name'Miraflores' was derived from the words'MIRA' and'FLORES' meaning'Look' at the'Flowers.
Название« Мирафлорес» происходит от испанских слов« мира» и« флорес», что переводится как« Смотрите» на« Цветы».
The catch estimate of 2 770 tonnes was derived from a CASAL version which failed to reach a unique solution when initiated at different starting estimates of B0.
Оценка вылова 2 770 т была получена по версии CASAL, которая не смогла дать однозначного решения, когда в нее вводили различные начальные оценки B0.
The name of calva was derived from the field in which the game came to be played,
Название calva была взята из области, в которых пришли к игре будет играть,
It was noted that recommendation(35)(a) was derived from, but did not mirror Article 23 of the Model Law on Cross-Border Insolvency.
Было отмечено, что рекомендация 35( а) вытекает из статьи 23 Типового закона о трансграничной несостоятельности, но не является аналогичной этой статье.
The title of the movement was derived from a folk story about seven brothers("seiz Breur" in Breton)
Название движения происходит от народной истории о семи братьях(« Seiz Breur»
He established a post office with horse-changing station, was derived from which the later name"cross-post".
Он установил почтовое отделение с лошадью меняющихся станции, была получена из которых позднее название« кросс- пост".
The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources.
Информация, содержащаяся в настоящем рабочем документе, была взята из данных, препровожденных Генеральному секретарю правительством Соединенных Штатов Америки, а также опубликованных источников.
Balance was derived from the Universal Declaration of Human Rights
Равновесие вытекает из Всеобщей декларации прав человека,
MIX's model number is 1009, which was derived by combining the model numbers
Номер модели компьютера MIX- 1009, происходит от комбинации номеров
In 2007, the decree of the president of Turkmenistan association"Turkmentelekinofilm" was derived from the General Directorate of Turkmen TV studio,
В 2007 году указом президента Туркмении объединение« Туркментелекинофильм» было выведено из состава Генеральной дирекции Туркменского телевидения киностудии,
a coloring that was derived from a plant, can be used for hair dye
окраску, которая была получена от завода, могут быть использованы для окрашивания волос
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income($0.7 million)
Изменение остатка средств было обусловлено процентными и разными поступлениями(,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文